Serien Heroes (TV Serie)

schweinerei ;)

aber dann ist die ja auch nicht auf deutsch.. ich kann zwar recht gut englisch, aber dafür reichts dann doch eher nicht..
 
Ach, Heroes ist eigentlich recht gut auf englisch zu verstehen, da kaum Dialekte vorhanden sind und nicht so genuschelt wird. Ich habe Staffel 1 und 2 auf englisch gesehen. Und über die Synchro habe ich bisher eigentlich fast nur schlechtes gelesen (Stichwort Hiro).
Achja, meine Box kommt aus Australien, aber zum Glück haben die dort keine lokalisierten Fassungen, sonst würde man wohl gar nichts verstehen! :D
 
..hmmm

da ich gerade folge 22 gesehen habe (geil!) und mir nun nur noch die letzte fehlt, warte ich wohl doch einfach die paar tage ab bis sie im tv kommt ;)
 
Ich hab Staffel 2 auch auf englisch gesehen und muss sagen, die einzigen die etwas schwer zu verstehen sind, sind Nathan und diese Irin (sind das überhaupt Iren? :confused:)
 
Wenn ich mich recht erinnere (ist jetzt doch schon wieder ne weile her) sind das Iren, ja.
Ansonsten, die paar Worte, die ich auf Anhieb nicht verstehe, ergeben sich meist aus dem Kontext.
Ich hab irgendwann mal bei RTL2 ne deutsche Folge gesehen und nach zwei Sätzen von Mohinder wieder weggeschalten. Da fehlt einfach der Komplette Akzent, was für mich schon wieder einiges an Athmosphäre wegnimmt.

Die dritte Staffel ist laut serienjunkies.de in Arbeit

Nach dem Ende des Streiks arbeiten die Drehbuchautoren mit Hochdruck an neuem Material für „Heroes“. Darsteller James Kyson Lee (Ando) sagt, dass es womöglich schon im Mai - spätestens aber Juni - mit den Dreharbeiten für Volume Three - Villains weiter gehen würde.


Ich hab jetzt mit Prison Break begonnen - ebenfalls in OV. Nach den ersten 7 Folgen siehts so aus, als würde spätestens Ende nächster Woche bereits Staffel zwei anstehen :D
 
Ne, das DVD-Boxset ist nur in Deutschland gesplittet (mit uns kann mans ja machen...). In Amerika sind sowohl die DVD- als auch die HD-DVD-Version komplett. 7 Discs, 1009 Minuten.
Gesplittete DVD-Boxen lasse ich im Laden stehen.
Die sollen alles in ein Paket packen und gut ist.
 
Gesplittete DVD-Boxen lasse ich im Laden stehen.
Die sollen alles in ein Paket packen und gut ist.

Also Heroes ist auch englisch super zu verstehen. Die sprechen alle sehr sauberes englisch, deutliche Aussprache.

Ich habe jetzt mit Deadwood angefangen, also im Vergleich zu Heroes.....da muss man schon genau hinhören. Die nuscheln sich da teilweise einen in den Bart und teilweise übelster Slang. Aber verstehen tut man es auch.

Auch wenn man nicht alles versteht sofort, ist ein gutes Sprachtraining.
Einfach ein paar Folgen einer Serie auf englisch gucken - man findet da gut rein und dann gehts gut.
 
hab jetzt 23 auf englisch gesehen.. ist tatsächlich ken problem. tolle folge. werde mir dann wohl auch die s2 so ansehen.
 
Verfolge im Moment die dritte Staffel gemeinsam mit meiner Freundin, daher auf deutsch. Nun konnte ich die letzte Folge 9 nicht gucken und wollte die bei iTunes laden, aber dort sind die erst bei Folge 8. Das schon seit vielen Tagen.

Morgen kommt nun die nächste Folge und ich habe diese Vorherige nicht gesehen. Wie lange braucht iTunes um die Folgen zu aktualisieren? Ich bin ja gerne bereit zu bezahlen, aber nur wenn er delay nicht so groß ist wie in diesem Fall.

Hat jemand da einen Erfahrungswert oder vielleicht sogar eine Apple Adresse wo man mal nachfragen könnte?
 
Zurück
Oben Unten