@711:
Vielleicht, weil man das nicht einfach so miteinander vergleichen kann.
Ich denke es wurden niemals zuvor so viele fremdsprachige Wörter für Dinge benutzt, für die es auch deutsche Wörter gibt. Delphin war etwas, bei dem es sich anbot, dieses Wort zu übernehmen, da wir dafür nichts eigenes haben und mit den Delfinen auch nicht viel am Hut hatten, so denke ich. Sonst hätte man sich etwas sehr Wirres ausdenken müssen. Und so ist es mit sehr vielen weiteren Worten aus dem Lateinischen, Französischen, Englischen, ...
Beim Englischen sieht das jetzt aber anders aus, auch dank unserer Medien, der Stellung der USA ("die" ja auch in GB einiges "kaputt" gemacht haben), der "fehlenden" oder noch zu "findenen deutschen Identität" seit den beiden größeren Kriegen usw. usf..
Sowas wie repeaten, downloaden, performen, ... empfinde ich wirklich als hässlich und unnötig. Auch sehr schade finde ich es, dass man von vielen für komisch gehalten wird, wenn man z.B. statt Community das Wort Gemeinschaft für eben eine Internet-Gemeinschaft/-Community benutzt, usw. usf..; bzw. nicht nur dafür, sondern allgemein, wenn man zu "Deutschem" steht.
Das ist einfach krank.
Außerdem geht eine Sprache kaputt, wenn ihre Sprecher sie nicht mehr vernünftig schätzen, weiterentwickeln, ...
Viele englische Worte hätten m.E. einfach gar nicht erst eingeführt werden dürfen. Aber da sitzen zum großen Teil eben die falschen Menschen an den Stellen, wo man sowas beeinflussen kann.
Um nochmal zum Beispiel "Download" zu kommen:
Was hätte denn z.B. dagegeben gesprochen, Wörter wie Ladbares (für "Downloads" auf Webseiten), Geladenes (für Downloads die dann auf der Festplatte sind) zu benutzen? Meinetwegen auch noch mit einem Herunter davor
![Wink ;) ;)](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7)
.