Upps…nee, nee, des is koi fisch, des is a familienmitglied.
Folgen Sie dem Video unten, um zu sehen, wie Sie unsere Website als Icon auf Ihrem Homescreen erstellen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
Upps…nee, nee, des is koi fisch, des is a familienmitglied.
Every morning, the CEO of a large bank in Manhattan walks to the corner for a shoe shine. He sits in an armchair, examines the Wall Street Journal and the shoe shiner buffs his shoes to a mirror shine.
One morning the shoe shiner asks the CEO: "What do you think about the situation in the stock market?"
The man answered arrogantly, "Why are you so interested in that topic?"
The shoe guy replies, "I have millions in your bank," he says, "and I'm considering investing some of the money in the capital market."
"What"s your name? " asked the executive.
John H. Smith was the reply.
The CEO arrives at the bank and asks the Manager of the Customer Department; Do we have a client named John H. Smith? "Certainly, answers the Customer Service Manager, "he is a high net worth customer with 12.6 million dollars in his account."
The executive comes out, approaches the shoe shiner, and says, "Mr. Smith, I would like to invite you next Monday to be the guest of honor at our board meeting and tell us the story of your life. I am sure we could learn something from your life's experience."
At the board meeting, the CEO introduces him to the board members.
"We all know Mr. Smith, from the corner shoe shine stand, but Mr. Smith is also an esteemed customer. I invited him here to tell us the story of his life. I am sure we can learn from him."
Mr. Smith began his story.
"I came to this country fifty years ago as a young immigrant from Europe with an unpronounceable name. I got off the ship without a penny. The first thing I did was change my name to Smith. I was hungry and exhausted. I started wandering around looking for a job but to no avail. Fortunately, I found a coin on the sidewalk. I bought an apple. I had two options, eat the apple and quench my hunger or start a business. I sold the apple for 25 cents and bought two apples with the money. I also sold them and continued in business. When I started accumulating a few dollars, I was able to buy a set of used brushes and shoe polish and started polishing shoes. I didn't spend a penny on entertainment or clothing, I just bought bread and some cheese to survive. I saved penny by penny and after a while, I bought a new set of shoe brushes and polishes in different shades and expanded my clientele.I lived like a monk and saved penny by penny. After a while, I was able to buy an armchair so my clients could sit comfortably while I shined their shoes, and that brought me more clients. I did not spend a penny on the joys of life. I kept saving every cent. A few years ago, when the previous shoe shiner on the corner decided to retire, I had already saved enough money to buy his shoeshine location at this great place. Finally, 6 months ago, my sister, who was a Hooker in Chicago, passed away and left me 12.6 million dollars.
Habe mal in den USA in einem Mietwagen das Navi auf Deutsch gestellt, sehr lustig
Und hier für die richtig schwierigen Wörter:Das hier lohnt sich, um endlich die richtige Aussprache vieler schwieriger Worte kennenzulernen, erfordert etwas Zeit:
https://youtube.com/playlist?list=PL45xb3ujEhqUexNt53jb9WT2mS-uUaUrn
Hätte auch hier passieren können. Da bleiben die alten Züge immer auf der Strecke auf dem Gleis stehen - und bis sich andere Züge aus dem Weg räumen, so dass ein Abschleppzug eingesetzt werden kann, da kannste dann ein Taxi in die Arbeit nehmen. (Und das bei 80 Euro Monatskarte. ) Aber ich fahr da ja jetzt nimmer.Heute in der S-Bahn eine Durchsage vom Zugführer: Wegen einer technischen Störung an diesem Schrotthaufen endet diese Fahrt in Zuffenhausen
Panda-BärchenUnd dann? Weiter im Porsche-shuttle?
Und dabei ist nicht einmal sicher, ob der liegenbleibende Schrotthaufen auch das älteste Gefährt auf der Strecke ist.Wegen einer technischen Störung an diesem Schrotthaufen