Fleetwood
Aktives Mitglied
- Dabei seit
- 03.04.2010
- Beiträge
- 1.885
- Reaktionspunkte
- 1.826
Was ich meinte, ist das hier:
Originaltext der ersten Strophe:
We all came out to Montreux
On the Lake Geneva shoreline
To make records with a mobile
We didn't have much time
Eine Übersetzung:
Wir kamen alle nach Montreux
An der Küste des Genfersees
Um Aufnahmen mit dem Handy zu machen
hatten wir nicht viel Zeit
...weißt Du vielleicht mehr über die Hintergründe? … ich hörte ja bereits mehrere Versionen über das Zustandekommen des -Smoke on the water -Textes?