R
Ralle2007
banned
- Dabei seit
- 01.01.2007
- Beiträge
- 22.045
- Reaktionspunkte
- 26.132
….stimmt, gerade verzehrt.😃wie man Fisch kocht und isst … lecker!
Folgen Sie dem Video unten, um zu sehen, wie Sie unsere Website als Icon auf Ihrem Homescreen erstellen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
….stimmt, gerade verzehrt.😃wie man Fisch kocht und isst … lecker!
Jaja … Bacalao usw. …Ist ja furchtbar, die armen Fische! Wer Kabeljau zu Fisch&Chips und auch noch mit dieser grünen Soße verarbeitet, dem ist nicht zu helfen. Diese Angelsachsen und sonstige Nordmänner wissen nicht, wie man Fisch zubereitet, daher sollten sie die Fanggründe lieber uns Spaniern (und meinetwegen auch den Frenchies) überlassen, denn wir wissen, wie man Fisch kocht und isst … lecker!
Dorsch (Torsk, Trosc, Tursk), Kabeljau (Cabillaud), Cod, Pollock, Skrej, Wątłusz, Abadejo; éin Tier mit vielen Namen.Nordsee-Dorsch
Fish’n’Chips löst sich so gesehen dann in »Fish in Chips« auf.Das leidvolle ist aber tatsächlich, dass die Briten einen heute so wertvollen Speisefisch noch immer zu einer Art Fischstäbchen frittieren.
Fish’n’Chips löst sich so gesehen dann in »Fish in Chips« auf.
Also, ich fürchte, das hast Du Dich teilweise etwas vergoogelt.Dorsch (Torsk, Trosc, Tursk), Kabeljau (Cabillaud), Cod, Pollock, Skrej, Wątłusz, Abadejo; éin Tier mit vielen Namen.
Gewöhnlich oder auch nur umgangssprachlich scheint im Deutschen aber eher die Benennung von Kabeljau bei der Nordsee und Dorsch bei der Ostsee zu sein.
...
villarriba vs. villabajo 😀(…) Diese dämliche riesige Gusspfanne auf den Tisch zu bekommen stellt da schon eher eine Leistung dar (...)
Jupp.Die Bezeichnung Dorsch und Kabeljau wird zudem insbesondere auch zur Bezeichnung verschiedener Fischgrößen bzw. Altersstadien verwendet.
Nein:Also, ich fürchte, das hast Du Dich teilweise etwas vergoogelt.
Pollock ist sehr sicher eine Verwechselung mit einem Namen für den Pollack
Markierung durch mich; Ref.: Oxford Dictionary of Englishpollack | ˈpɒlək | (also pollock) noun (plural same or pollacks) an edible greenish-brown fish of the cod family, with a protruding lower jaw. Found in the NE Atlantic, it is popular with anglers.
pollack | ˈpɒlək | (also pollock) noun (plural same or pollacks) an edible greenish-brown fish of the cod family, with a protruding lower jaw. Found in the NE Atlantic, it is popular with anglers.
Wie ich oben schon sagte, und das steht auch in Deinem Zitat, ist pollock ein Name für den Pollack, aber nicht für den Dorsch!
fish of the cod family
Cod > pollock alias pollack > Kabeljau > Dorsch > Dorsch-Familie.Dorsch ist die Bezeichnung für Kabeljau, der in der Ostsee lebt.
Paella, mein lieber Admin und (angeblicher) Küchenmeister, ist genausowenig ein Paradigma für die spanische Küche wie die Pizza für die Italienische oder die Bratwurst für die Deutsche. Paella ist Resteverwertung (wobei sie natürlich drei Ligen über der Pizza und der Bratwurst spielt). Außerdem ist in der klassischen, ursprünglichen Paella kein Fisch, keine Meeresfrüchte, sonder Karnickel und Huhn u.a.Jaja … Bacalao usw. …
Seit halben Ewigkeiten kaufen die Spanier, die Portugiesen, die Afrikanier bis Brasilianer Norwegens Stockfisch für ihre "Nationalgerichte".
Und ich bitte dich: Paella zusammenzuwerfen und aufzupassen, dass das keine Reispampe wird, ist jetzt nicht unbedingt eine Herausforderung der Kulinarik. Diese dämliche riesige Gusspfanne auf den Tisch zu bekommen stellt da schon eher eine Leistung dar.
Aaaaaahhhhrg! Dafür müsste man Dir den Adminstab aus der Hand schlagen. Mir fehlen die Worte! Die Nordmänner verfügen gar nicht über die nötigen Zutaten, Öl, Knoblauch und andere Kräuter, aber vor allem verfügen sie nicht über die nötige Geduld und die nötigen Geschmacksnerven.Ansonsten "kochen" die Spanier den Fisch ebenso, wie die Nordmänner.
Die Spanier konnten noch nie ihre Leistungen gut vermarkten, Marketing und Eigenwerbung sind nicht unser Ding. Da sind uns die Ithaker haushoch überlegen. Das hat aber den Vorteil, dass wir unseren einzigartigen Ibéricoschinken, die Percebes aus Galicia, die Anchoas aus der Biskaya, ausgefallene Tomatensorten und anderes Gemüse, das weltbeste Olivenöl … usw. für uns behalten können. Leider habe ich davon nichts, hier, im Land der Barbaren.Eure "Kartoffelkuchenpfannen-Gerichte" verdienen aber wahrlich höchsten Respekt.
Aber Kuddelsuppe mit Bohnen, geschenkt – jede Nation hat sowas absurdes.
Ich finde, man sollte statt des Kabeljaus eher die Engländer frittieren.Das leidvolle ist aber tatsächlich, dass die Briten einen heute so wertvollen Speisefisch noch immer zu einer Art Fischstäbchen frittieren.
Aber das taten die schon immer so und damals™ war der Nordsee-Dorsch noch üppig – und es schmeckt leider auch sehr gut.
Nur richtig und traditionell sollte es sein: frittierter frischer Fisch und frische Kartoffelschnitten, Essig & Öl, inner Zeitungstüte serviert.
"Küchenmeister" bin ich wahrlich nicht – ich verfüge aber über Geduld.Paella, mein lieber Admin und (angeblicher) Küchenmeister, ist genausowenig ein Paradigma für die spanische Küche wie die Pizza für die Italienische oder die Bratwurst für die Deutsche. Paella ist Resteverwertung (wobei sie natürlich drei Ligen über der Pizza und der Bratwurst spielt). Außerdem ist in der klassischen, ursprünglichen Paella kein Fisch, keine Meeresfrüchte, sonder Karnickel und Huhn u.a.
Geduld ist des Nordmannes Tugend.Aaaaaahhhhrg! Dafür müsste man Dir den Adminstab aus der Hand schlagen. Mir fehlen die Worte! Die Nordmänner verfügen gar nicht über die nötigen Zutaten, Öl, Knoblauch und andere Kräuter, aber vor allem verfügen sie nicht über die nötige Geduld und die nötigen Geschmacksnerven.
Spanisches Festland im Inneren habe ich bis dato nicht betreten.Die Spanier konnten noch nie ihre Leistungen gut vermarkten, Marketing und Eigenwerbung sind nicht unser Ding. Da sind uns die Ithaker haushoch überlegen. Das hat aber den Vorteil, dass wir unseren einzigartigen Ibéricoschinken, die Percebes aus Galicia, die Anchoas aus der Biskaya, ausgefallene Tomatensorten und anderes Gemüse, das weltbeste Olivenöl … usw. für uns behalten können. Leider habe ich davon nichts, hier, im Land der Barbaren.
Falls du in USAy Imbisse besucht hattest, solltest du wenn möglich mal ein englischen alten Imbiss/Bar aufsuchen und da mal schnabulieren.Ich finde, man sollte statt des Kabeljaus eher die Engländer frittieren.
Habe ich doch jetzt mehrfach erklärt: "Das Reh ist nicht die Frau vom Hirsch".Cod > pollock alias pollack > Kabeljau > Dorsch > Dorsch-Familie.
Oktagon, wo sei das Problem in der Herleitung?
Und dann weiter unter Kabeljau:
- Dorsch, allgemeinsprachlicher Name für Gadus morhua, siehe Kabeljau
und weiter:Der (Atlantische) Kabeljau oder Dorsch (Gadus morhua) ist ein Meeresfisch aus der Familie der Dorsche, der in Teilen des Nordatlantiks und des Nordpolarmeers sowie in der Ostsee verbreitet ist.
Kabeljau und Dorsch sind Synonyme, beide Begriffe werden aber regional auch unterschiedlich gebraucht: Teilweise wird Dorsch als Bezeichnung für den Jungfisch und Kabeljau erst für den älteren laichreifen Fisch verwendet. Fische aus der Ostsee nennt man zumeist nur Dorsch (Ostseedorsch), solche aus anderen Gewässern hingegen Kabeljau.[1]
…
In Norwegen, Dänemark und Schweden heißt der Dorsch oder Kabeljau torsk.
Dorsch:
Aber ein "dorsch-artiger".Letztlich also ist der englische Pollock/Pollack »nur« ein Familienmitglied der Cod – bzw. im deutschen der Dorsche – aber selbst kein Dorsch.
Du lebst in der falschen Stadt. Nur einer von vielen.Die Spanier konnten noch nie ihre Leistungen gut vermarkten, Marketing und Eigenwerbung sind nicht unser Ding. Da sind uns die Ithaker haushoch überlegen. Das hat aber den Vorteil, dass wir unseren einzigartigen Ibéricoschinken, die Percebes aus Galicia, die Anchoas aus der Biskaya, ausgefallene Tomatensorten und anderes Gemüse, das weltbeste Olivenöl … usw. für uns behalten können. Leider habe ich davon nichts, hier, im Land der Barbaren.