Projekt: Coda auf Deutsch

Jetzt ist die Webseite auch wieder online.
Bitte navigiert Euch dort über "Lokalisierungen", "Coda" zu dem Download-Link.
 
Danke für den Hinweis, Radulph!

Der Server hat leider wieder Probleme gemacht. Inzwischen läuft aber wieder alles, der Link ist also funktionsfähig.

Sollte es wieder Probleme geben, gibt es hier aber auch einen Mirror:
http://cl.ly/073000423d1b1K2b280l

Sorry für die Probleme und vielen Dank, dass Ihr die deutsche Coda-Lokalisierung nutzt!
 
Danke für den Hinweis, Radulph!

Der Server hat leider wieder Probleme gemacht. Inzwischen läuft aber wieder alles, der Link ist also funktionsfähig.

Sorry für die Probleme und vielen Dank, dass Ihr die deutsche Coda-Lokalisierung nutzt!

Dank für die schnelle Reaktion. Und "holy moly" - mit lokalisierter Hilfe. Aus einem Guss!
 
Die Hilfe ist leider noch nicht komplett lokalisiert.
Wenn da jemand behilflich sein möchte, dann kann er die Hilfe aber gern lokalisieren. Das sind normale HTML-Seiten, Ihr benötigt also "nur" grundlegende HTML-Kenntnisse.
 
Das müsste koordiniert werden, sonst ist die Arbeit für die Katz. Und: Ist die Übersetzung Open Source? Coda ist es ja nicht. Vielleicht klärst du uns auf? :)
 
Vorab muss ich sagen, dass ich von Panic den Segen habe, eine inoffizielle deutsche Lokalisierung von Coda zu erstellen. Eine offizielle gibt es übrigens nicht und ist auch nicht geplant.

An der Lokalisierung würde ich natürlich alle mitwirken lassen. Die beste Idee, die mir in den Sinn gekommen ist, ist ein Wiki (oder ähnliches) aufzusetzen. Dort würde ich dann dienzu lokalisierenden Inhalte hinterlegen und Ihr könnt loslegen. ;-)

Was hälst Du/haltet Ihr davon?
 
Mhh, da ich mich gerade für Coda interessiere bin ich auf diesen Thread gestoßen. Ohne die 24 Seiten gelesen zu haben, verwundern mich die rund 4 Jahre vom ersten Thread bis heute. Ich habe bisher als "normaler" Nutzer auch nach vier Jahren keine Lokalisierung feststellen können. Ich habe mal bei Postbox an der deutschen Lokalisierung mitgearbeitet, da war das Thema nach einigen Wochen durch. Wo ist hier da Problem?
 
Die Lokalisierung ist auch durch.
Allerdings handelt es sich nicht um eine offizielle Lokalisierung — daran hat Panic scheinbar kein Interesse.

Soll heißen: Das Originalprodukt und die lokalisierte Version sind zwei unterschiedliche Dinge. Die lokalisierte Version kannst Du auf www.simple-dev.org herunterladen.
 
Nun Andreas, es benötigt immer Proponenten, um etwas anzustoßen. Andererseits fallen immer gute Konzepte durchs Raster, weil Firmen es verabsäumen der Glokalisierung Rechnung zu tragen und an der richtigen Stelle nicht investieren. Fachsprache ist schon in der native language eine Herausforderung, in der 2. ist sie unter Gründen von Kundenfreundlichkeit eine Zumutung.

Dokumentation ist meines Erachtens heute das Killing Argument für gute Software. (Weniger Funktionalitäten.)

Wenn die Rechte bei Apfelchips bzw. bei den Mitarbeitern bleiben und NICHT irgendwann umsonst an Panic übereignet werden, habe ich keine Probleme da ein wenig mitzuhelfen und bin gerne dabei, bei der Lokalisierung mitzuwirken.
 
Hi!
Kleine Support-Frage:
Habe mir über den AppStore die aktuelle Coda-Version gekauft und installiert. Jetzt wollte ich auch gerne die deutsche Lokalisation nutzen.
Das Download-Paket habe ich von der hier in diesem Thread publizierten Webseite heruntergeladen und entpackt.
Damit müsste ich doch einfach das bisher installierte Coda im Programm-Ordner ersetzen, oder?
Bei mir wird diese Aktion aber von Finder abgebrochen mit der Mitteilung, dass ich "für einige Objekte nicht die erforderlichen Benutzerrechte" habe.
Was mache ich falsch? Könnt Ihr mir bitte da weiterhelfen.

Dank und Gruß,
@venture

Hat sich - glaube ich - gelöst:
Habe jetzt manuell die German.lproj in den Coda-Ordner in Resources reinkopiert.
 
Zuletzt bearbeitet:
Das was Du, @venture, jetzt gemacht hast ist genau das, was ich auch empfohlen hätte. ;-)
Viel Spaß mit der deutschen Lokalisierung!
 
Ich hab heute das angekündigte Wiki eingerichtet, über das Ihr aktiv an der Lokalisierung von Coda mithelfen könnt.
Im Wiki gibt's auch ein paar Hinweise darüber, was Ihr bei der Lokalisierung beachten solltet.

Ich werde die Infoseiten noch weiter ausbauen und auch die Hilfe von Coda dort einstellen. Denn die ist noch relativ unvollständig.
Wenn Ihr mögt, dann könnt Ihr Euch bis dahin ja mal dort umschauen und die vorhandenen Lokalisierungsdateien überarbeiten.

Wenn Ihr Vorschläge zur Verbesserung des Wikis habt, dann immer her damit. Oder aber nehmt sie selbst vor. Denn das ist ja das Prinzip eines (frei zugänglichen) Wikis. ;)

Danke für Eure Mithilfe!

Hier geht's direkt zur Coda-Kategorie im simple.dev-Wiki:
http://wiki.simple-dev.org/Kategorie:Coda
 
Ich hab gestern mal die ganzen Hilfedateien gesichtet und dabei ist mir aufgefallen, dass das doch eine ganze Menge Zeug ist.

Insgesamt sind da sicher einige Dutzend HTML-Dateien zu übersetzen. Ich würde die gerne alle ins Wiki (http://wiki.simple-dev.org) unterbringen, damit sie dort übersetzt werden können.

Hat jemand etwas Zeit und Lust, mir bei dem Einpflegen der HTML-Dateien ins Wiki zu helfen?
Das Ganze eilt natürlich nicht und kann von Zeit Zeit "zwischendurch" erledigt werden.

Und wer bei den Übersetzungen an sich mithelfen möchte, der kann die entsprechenden Seiten im Wiki (http://wiki.simple-dev.org) gern bearbeiten. :)
 
Hallo,

erstmal vielen Dank für die Mühe das Programm zu Übersetzen. Das ist schon sehr sehr hilfreich!!!

Ich habe mir vor 3 Tagen Coda gekauft, hatte die Original Version installiert und mit dem Registriercode freigeschaltet.

Ich hoffe ich bin jetzt richtig vorgegangen.

Ich habe die Zip Datei mit der Übersetzung runtergeladen und entpackt und Coda dann in den Programm Ordner verschoben. Die Original Version hatte ich vorher deinstalliert.

Läuft auch wunderbar und ist wesentlich einfacher zu bedienen jetzt mit der Übersetzung.

War das so korrekt? Die deutsche Version die ich jetzt installiert habe, ist doch jetzt auch freigeschaltet?

gruss aus Bremen
Rolf
 
Ich nutze beide Versionen:
englische Version = Coda
deutsche Version = Coda_de
 
Ein Upgrade von der englischen auf die deutsche Version ist denkbar einfach:
  1. Das (englischsprachige) Coda von dem Programme-Ordner in den Papierkorb bewegen.
  2. Die deutsche Coda-Version in den Programme-Ordner bewegen.
  3. Fertig!
Alle Einstellungen und auch die Registrierung sollten bestehen bleiben, da die an einem anderen Ort gespeichert werden.

Wichtig: Damit das Upgrade klappt, dürft Ihr die englischsprachige Version von Coda nicht über Tools wie AppZapper deinstallieren. Denn dann werde auch alle Einstellungen und die Registrierungsinformationen mit gelöscht — und das wollt Ihr ja nicht.


(Ich hoffe dass Dir, robe56, damit geholfen ist.)
 
Das war sehr deutlich und verständlich :)

Vielen Dank für die Erklärung, dann bin ich ja beruhigt.

gruss
Rolf
 
Zurück
Oben Unten