Folgen Sie dem Video unten, um zu sehen, wie Sie unsere Website als Icon auf Ihrem Homescreen erstellen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
sprache kann man leider selten 1:1 übersetzen. man kann aber das gleiche ausdrücken, wenn auch mit "anderen worten" (daher heisst es wohl "fremdsprache" ). manchmal bedarf es dazu die umformplierung oder modifizierung des zu übersetzendes satzes oder gar der sätze, die ihn umgeben. löse dich mal vom deutschen original. bei leo und so hast du auch schon geschaut nehme ich an?Katheta schrieb:Bis heute bin ich davon ausgegangen, dass "lichstimmung" ein ziemlich gängiger Begriff (sowohl in deutsch als auch englisch) sein müsste.