5t3rnCH3n
Mitglied
- Dabei seit
- 15.03.2005
- Beiträge
- 92
- Reaktionspunkte
- 0
Puffendorf ist ja auch nicht weit...
Lars
Der Mann kennt sich aus
Spermium, wir koennen dich auch mitnehmen...
Folgen Sie dem Video unten, um zu sehen, wie Sie unsere Website als Icon auf Ihrem Homescreen erstellen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
Puffendorf ist ja auch nicht weit...
Lars
Puffendorf ist ja auch nicht weit...
Lars
Der Mann kennt sich aus
Spermium, wir koennen dich auch mitnehmen...
Alles klar, wenn meine Kollegen doch keine Lust haben komme ich auf jeden Fall darauf zurück!
Ich glaube der Fundus an lustigen Dorfnamen ist lange noch nicht ausgereizt . Ich habe zB früher bei Titz gewohnt, und damit sollte man tunlichst aufpassen, wenn man mit einem englischsprachigem Mitmenschen redet. "I live near Titz" könnte missverstanden werden...
So habe ich das auch noch nicht gesehen...
Andere Beispiele: Mitsubishi Pajero (in Spanien heißt der anders) und Coca-Cola (in China nur Coke).
Falls mein malayischer Kumpel mich nicht belogen hat, soll das "Kakerlake aus Plastik" heißen. Ich weiß jetzt nicht genau, welches Wort die entsprechende Bedeutung hat...Was heisst denn Cola und coca auf mandarin?
bääääääääh das ist ja eklig... "Kakerlake aus Plastik" ...
Wieso? Bei "Kakerlake in Plastik" wäre ich erst nachdenklich geworden