• Willkommen bei MacUser.de. Seit 2001 treffen und helfen sich hier MacUser in unserer unabhängigen deutschsprachigen MacUser Online-Community.
    Du kannst im Forum deine Themen/Fragen zu Apple Produkten wie Mac, iPhone, iPod, iPad, Mac OS X, macOS, iOS, ... erstellen oder darauf antworten. Du kannst dir ein kostenloses Konto erstellen . Die Nutzung des Forums ist für die Mitglieder werbefrei.

Kann mir jemand sagen warum griechische Titel so angezeigt werden?

G

grnightz

Mitglied
Thread Starter
Dabei seit
18.04.2021
Beiträge
36
Reaktionspunkte
0
Ich hab griechische schrift zum schreiben installiert. trotzdem zeigt er mir die so an was kann ich oder muss ich einstellen das er mir die in griechisch anzeigt ?

Vielen dank.
 

Anhänge

  • itunes.png
    itunes.png
    597,2 KB · Aufrufe: 157
Ich glaube nicht, dass du auf die Schriftart in Musik einen Einfluss hast.
 
Die sind nicht so codiert, wie es auf Macs üblich ist.
Ich habe aber keine Ahnung, wie man die umcodieren kann.

Und wenn Musik.app nicht ein gewaltiger Rückschritt ist, kann man die Titel und Tags natürlich in jeder beliebigen Schrift darstellen, also auch Griechisch, Arabisch oder Japanisch.
 
Eine Fehlerquelle könnte sein, dass die ID3-Tags nicht in der Unicode-Format gespeichert sind. Es gibt das Tools, mit denen man die konvertieren kann.
Probiere mal aus, bei einem Lied etwas auf Griechisch einzugeben um zu sehen ob es generell funktioniert. Grundsätzlich ist es kein Problem, in meiner Library befinden sich Lieder mit Titeln in diversen Schriften und Sprachen.
 
Ja der hat mir die auch vorher alle richtig angezeigt dannn hatte ich apple musik gekündigt und jetzt wieder reaktiviert under der läd die aus der cloud so runter
 
Was hast du bei den Importeinstellungen aktiviert? Könnte es evtl. damit was zu tun haben?

Ich hab gerade mal zum Test eins meiner griechischen Lieder vom Handy zum Rechner geschickt und bei mir wirds richtig angezeigt.
 

Anhänge

  • Bildschirmfoto 2021-12-18 um 21.49.29.png
    Bildschirmfoto 2021-12-18 um 21.49.29.png
    17,8 KB · Aufrufe: 39
Ich hab griechische schrift zum schreiben installiert.
Etwas spöttisch formuliert: Wozu?
Alle standardmäßig vorinstallierten wie auch die meisten aktuellen sonstigen im europäischen Kontext verwendete Schriften umfassen neben einem Satz lateinischer auch einen griechischer und kyrillischer Zeichen (und je nach Größe auch mehr).

Wenn nun aber Datei- oder Listennamen in einem Programm dann trotzdem nicht richtig angezeigt werden, dann weil entweder das sie anzeigende Programm damit nicht umgehen kann (mein alter iPod nano kommt etwa nicht mit hebräischer Schrift zurecht, wohl aber mit kyrillisch; während iTunes keine Anzeigeprobleme hat) – oder weil die Benennung der Dateien und ihrer Metadaten darin fehlerhaft oder veraltet sind.

Wenn aber schon iTunes mit den Schriftsystemen keine grundsätzlichen Schwierigkeiten hat, dürfte die neuere Musik.app auch keine haben. Mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit liegt’s hier also an den in #3 und #4 angedeuteten Anachronismen bei der Kodierung.

Die Liste in #1 zeigt ja einen weiteren sehr behelfsmäßigen Versuch der Wiedergabe griechischen Textes:
In »THS GYNNAIKAS H KARDIA« oder »ALHTISSA« wird Ητα bereits ein als Lateinbuchstabe H gesetzt, aber auch nur dieses. So gesehen hätte »Της« ja auch »THC« mit der runde Form des Σίγμα geschrieben werden können. Mit der deutschen Tastenbelegung des Macs wäre gar »THC GYNNAIKAC H KAP∆IA« oder »TH∑ GYNNAIKA∑ H KAP∆IA« möglich gewesen, fehlt nur das Γάμα.
 
Die Liste in #1 zeigt ja einen weiteren sehr behelfsmäßigen Versuch der Wiedergabe griechischen Textes:
In »THS GYNNAIKAS H KARDIA« oder »ALHTISSA« wird Ητα bereits ein als Lateinbuchstabe H gesetzt, aber auch nur dieses. So gesehen hätte »Της« ja auch »THC« mit der runde Form des Σίγμα geschrieben werden können. Mit der deutschen Tastenbelegung des Macs wäre gar »THC GYNNAIKAC H KAP∆IA« oder »TH∑ GYNNAIKA∑ H KAP∆IA« möglich gewesen, fehlt nur das Γάμα.

Ich glaube, da hat er mit lateinischer Schrift sozusagen griechische Lautschrift selbst geschrieben, wie man das oft macht, wenn man nicht auf griechische Schrift umschalten kann oder will. Da hat der Mac nichts umgewandelt, das war vorher schon so und wurde 1:1 übernommen, weil es lateinische Buchstaben sind. Oder hab ich dich falsch verstanden?

An den TE: Was genau meinst du damit, dass du eine griechische Schrift installiert hast? Wenn ich an meinen Macs in Griechisch schreiben will, wähle ich die Sprache über die Systemeinstellungen aus... und das, was ich damit geschrieben habe, war bisher immer auch auf andere Geräte übertragbar.
 
Er könnte zweierlei meinen:

1. Er hat einen Font installiert, bei der in dem Bereich, in denen die lateinischen Standard-Buchstaben definiert sind, also CHR(127) und darunter, stattdessen griechische Zeichen abgelegt sind. Die Methode vór Unicode. Ein mit einem solchen Font geschriebenes Textdokument wird dann aber auch nur auf demjenigen Rechner korrekt angezeigt, auf dem auch dieser Font installiert ist.

2. Eine Schrift wurde installiert, die nur den Unicode-Bereich für Griechisch mit griechischen Buchstaben belegt hat. Etwa bei ergänzenden Schriften. Die funktionieren dann mit entsprechenden Systemeinstellungen für Griechisch, minimal nach Auswahl eines griechischen Tastaturlayouts – und hat die Auswahl jener Schrift im Textprogramm.
Wie geschrieben, enthalten aber alle bereits gewöhnlich vorhandenen Standardschriften auch den griechischen Zeichenbereich. Nur um Griechisch schreiben zu können, braucht’s heutzutage keiner extra zu installierenden Schriften.
 
Zuletzt bearbeitet:
Er könnte zweierlei meinen:

1. Er hat einen Font installiert, bei der in dem Bereich, in denen die lateinischen Standard-Buchstaben definiert sind, also CHR(127) und darunter, stattdessen griechische Zeichen abgelegt sind. Die Methode vór Unicode. Ein mit einem solchen Font geschriebenes Textdokument wird dann aber auch nur auf demjenigen Rechner korrekt angezeigt, auf dem auch dieser Font installiert ist.

2. Eine Schrift wurde installiert, die nur den Unicode-Bereich für Griechisch mit griechischen Buchstaben belegt hat. Etwa bei ergänzenden Schriften. Die funktionieren dann mit entsprechenden Systemeinstellungen für Griechisch, minimal nach Auswahl eines griechischen Tastaturlayouts.
Wie geschrieben, enthalten aber alle bereits gewöhnlich vorhandenen Standardschiften auch den griechischen Zeichenbereich. Nur um Griechisch schreiben zu können, braucht’s heutzutage keiner extra zu installierenden Schriften.

Da frage ich mich dann auch: Warum?

Ich habe nur mal für Grafik/Layout extra griechische Fonts installiert, weil ich da was anderes wollte als die Standardschrift. Aber für die meisten Zwecke ist die vom Mac bereitgestellte doch prima.

Wenn ein eigener Font installiert wurde: ist das jetzt der selbe wie der, mit dem die Titel damals ursprünglich geschrieben wurden? Oder wurden die aus dem Internet übernommen?
 
Aber für die meisten Zwecke ist die vom Mac bereitgestellte doch prima.
Wie der Verlauf dieses Threads durchblicken lässt, können die installierten Schriften kaum ursächlich für das Darstellungsproblem sein, wie auch das Hinzuinstallieren weiterer Schriften nicht helfen würde.

Programme wie Musik ex iTunes verwendet eh dieselben Anzeigeschriften, die auch Finder oder Mail nutzen.

Wenn ein eigener Font installiert wurde: ist das jetzt der selbe wie der, mit dem die Titel damals ursprünglich geschrieben wurden?
Diesen Satz musste ich jetzt mehrfach lesen, um deinen Gedankengang dahinter zu entschlüsseln.
Die kurze Antwort darauf: Die Fragestellung ist unerheblich. Was bei dir vor dem Kolon steht, bedingt nichts, was danach steht.

Da du sicher nicht davon redest, welche Schrift etwa Νάνα Μουσχούρη bei der Niederschrift ihrer Texte verwendet, bleibt wohl die Fehlvorstellung, das Benennen der Datei oder das Erfassen von Metadaten beim Ersteller der Musikdatei als solche könnten das Problem bewirken.

Die wahrscheinliche Ursache haben Schiffversenker und chris25 bereits in #3 und #4 beschrieben: Kann das die Musikdatei erstellt habende Programm mit Unicode/UTF-8 umgehen – oder eben nicht?
 
Diesen Satz musste ich jetzt mehrfach lesen, um deinen Gedankengang dahinter zu entschlüsseln.
Die kurze Antwort darauf: Die Fragestellung ist unerheblich. Was bei dir vor dem Kolon steht, bedingt nichts, was danach steht.
Ich hab mich gefragt, ob es sein könnte, dass er einen griechischen Font (zu den Systemfonts) zugefügt hat, damit in "Musik" die Titel benannt hat und das Programm den nicht mehr findet ... und nicht automatisch durch einen der vorinstallierten ersetzt.
 
Ich hab mich gefragt, ob es sein könnte, dass er einen griechischen Font (zu den Systemfonts) zugefügt hat
Das erfahren wir wohl nur, wenn sich grnightz nochmal meldet, was ersie seit einer Woche nicht getan hat.

Aber auch da: Falls du mit »Systemfonts« die Schriftdatein unter /System/Library/Fonts meinst,…
1. Da gehören eigene Fonts nicht hin (obwohl es per se auch nicht stören würde)
2. Das bewirkt immer noch nicht, dass ein Anwendungsprogramm die Schrift gleich verwendet.

iTunes (bei mir) hat in seinen Einstellungen… keine eigene Auswahl der Anzeigeschrift. Ich vermute daher, dass auch Musik keine hat. Die Anwendungen bedienen sich also der systemseitig für derlei Listungen vorgesehenen Schrift.

Diese kann zwar via Terminal oder TinkerTool angepasst werden; die Anpassung wirkt sich aber potenziell systemweit aus. Individuelle Anwendungen könnten solche Anpassungen aber auch (etwa sicherheitshalber) ignorieren.

Und wir wissen immer noch nicht, wodurch die gegenwärtige Darstellung (s. #1) genau ausgelöst wird:
Ist es eine Eins-zu-eins-Ersetzung eines Griechischen Zeichens einer Nicht-Unicode-Schrift beim ursprünglichen Dateiersteller durch das Zeichen in der Position der für die Anzeige verwendeten, sich an Unicode-Konventionen haltenden Schrift?
Dann müsste ein Griechischsprechender in Kenntnis des gemeinten Titels den Text herleiten können. Was dann aber auch genau für das Szenario mit einer Nicht-Unicode-Schrift bei der Benennung der Musiktitel spräche.
Würde nun die Anzeigeschrift im Programm (und eben auch systemweit) durch diese Schrift getauscht, würden jetzt zwar die griechischschriftlichen Titel richtig angezeigt – dafür aber auch andernorts die nichtgriechisch gemeinten Texte etwa im Finder.
Wollemerdas?
 
Zurück
Oben Unten