Einladung bekommen für "Boran'M" von türkischen/kurdischen Geschäftspartner

MacJack2000

Mitglied
Thread Starter
Dabei seit
24.12.2006
Beiträge
82
Reaktionspunkte
1
Hallo Forum,

ich habe heute eine Einladung erhalten von einem türkischen Geschäftspartner. Es geht wohl um eine Art "Firmung" bzw. "Beschneidungsfeier" - er hat mir versucht dass zu erklären. Aber ich konnte nicht so viel darunter verstehen. Auch bei Google habe ich nichts gefunden. Die Einladung ist 100% in einer anderen Sprache (türkisch, arabisch oder kurdisch?!). Selbst Google's Sprachtools hilft mir nicht weiter. Da mir die Person wichtig ist bin ich gewillt an der Feier teilzunehmen. Da die Familie mir gesagt hat dass es dort wohl auch jede Menge Alkohol geben würde weiss ich nicht so richtig wie ich das einschätzen soll. Ist das eine religiöse Feier oder eine traditionelle Feier?

Was genau steckt hinter dieser Feier? Und ganz wichtig: Wie läuft diese Feier - heutzutage - ab?!
 
...Was genau steckt hinter dieser Feier? Und ganz wichtig: Wie läuft diese Feier - heutzutage - ab?!

also wahrscheinlich, wenn sie rausfinden, daß du kein Moslem bist, werden sie dir den Kopf abschneiden, sofern eure Feier nicht zuvor schon von amerikanischen Drohnen bombardiert wird :crack:
 
also wahrscheinlich, wenn sie rausfinden, daß du kein Moslem bist, werden sie dir den Kopf abschneiden, sofern eure Feier nicht zuvor schon von amerikanischen Drohnen bombardiert wird :crack:

Ich hab sehr viel Humor und der endet auch nicht bei diesem Thema :)

Allerdings war die Frage meinerseits absolut ernstgemeint. Solltest du nichts konstruktives beitragen, dann lass lieber mal die anderen ran!
 
Geh einfach hin und lass Dich überraschen. Zur Not vielleicht noch eine Ziege mitnehmen, man weiß ja nie. ;)

Religiös und traditionell schließt sich ja nicht aus. Wird wohl eine Mischung aus beidem sein.
 
Am besten finde ich ja, dass du eine Einladung in einer Sprache erhalten hast, die du weder sprichst, noch überhaupt kennst. :D
 
naja, wenn mich Kannibalen zum Essen einladen würden wär ich vorsichtig, und in Zeiten von LiveLeak wär ich auch vorsichtig bei Einladungen zu religiösen Feiern von Kulturen die ich nicht kenne, und deren Sprache noch nicht mal der Googletranslator übersetzen kann :crack:
 
keine dönerbude um die ecke?
hingehen und fragen ob die es lesen können?
 
naja, wenn mich Kannibalen zum Essen einladen würden wär ich vorsichtig, und in Zeiten von LiveLeak wär ich auch vorsichtig bei Einladungen zu religiösen Feiern von Kulturen die ich nicht kenne, und deren Sprache noch nicht mal der Googletranslator übersetzen kann :crack:

Vorallem weil Google selbst Klingonisch kann :crack:
 
Wow, ich bin begeistert von eurer Hilfe... Anstatt dass hier einer wirklich was zu sagen hat bekommt man nur leeres Geschwafel. Einzig und allein die Empfehlung mit der Dönerbude würde mich weiterbringen. Alles andere war echt für die Katz'
 
Ey, das ist die Bar... Wenn du schon nix bei Google findest, was erwartest du dann?

mach doch mal n Foto von der Karte, unter Boran'm findet man nichtmal was in türkischen Festen, Feiertagen oder sonstigem.
 
Wow, ich bin begeistert von eurer Hilfe... Anstatt dass hier einer wirklich was zu sagen hat bekommt man nur leeres Geschwafel. Einzig und allein die Empfehlung mit der Dönerbude würde mich weiterbringen. Alles andere war echt für die Katz'

Also bitte, was hast du in der Bar auch anderes erwartet?

PS: Bist du dir sicher, dass das Fest überhaupt so heißt? Google kennt das nämlich offenbar genauso wenig wie die ominöse Sprache, in der die Einladung verfasst ist. ;)
 
@ TE:

wenn die Sprache prinzipiell "unsere Buchstaben" hat (also latein. Buchstaben), das "i" oft kein Pünktchen, manchmal ein kleiner Haken unter den Buchstaben hängt, dann könnte es türkisch sein.
Hier kannst Du Texte übersetzen lassen: http://de.pons.com/text-übersetzung#
 
Mir scheint, Boran ist ein kurdischer Vorname.
Zumindest ist dies meine Vermutung, wenn ich mir die Suchergebnisse betrachte, die Google bei "Boran kurdisch" ausspuckt.
Wenn's tatsächlich eine Beschneidungsfeier sein sollte, heißt evtl. der Junge, der geschnippelt wird, Boran...:kopfkratz:

EDIT: könnte es sein, dass auf der Karte nicht Boran'M steht, sondern "Boran'in" (i ohne i-Punkt)?
Schau mal hier:
https://www.youtube.com/watch?v=p0FP18e-_wI
Das ist ein Video von einem Beschneidungsfest
Da ist "Ozhan'in sünnet dügünü"" im Vorspann (ab Sekunde 12) zu lesen.
Also müsste es sich um das Fest des Jungen namens Ozhan handeln

Da würde "Boran'in" doch passen
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo Forum,

ich habe heute eine Einladung erhalten von einem türkischen Geschäftspartner. Es geht wohl um eine Art "Firmung" bzw. "Beschneidungsfeier" - er hat mir versucht dass zu erklären. Aber ich konnte nicht so viel darunter verstehen. Auch bei Google habe ich nichts gefunden. Die Einladung ist 100% in einer anderen Sprache (türkisch, arabisch oder kurdisch?!). Selbst Google's Sprachtools hilft mir nicht weiter. Da mir die Person wichtig ist bin ich gewillt an der Feier teilzunehmen. Da die Familie mir gesagt hat dass es dort wohl auch jede Menge Alkohol geben würde weiss ich nicht so richtig wie ich das einschätzen soll. Ist das eine religiöse Feier oder eine traditionelle Feier?

Was genau steckt hinter dieser Feier? Und ganz wichtig: Wie läuft diese Feier - heutzutage - ab?!

aha, und wer sacht nun das es wirklich ein Beschneidungsfest ist?

...
 
Zurück
Oben Unten