Deutsche Lokalisierung für 1Password

------
 
Zuletzt bearbeitet:
Nee, „verständlich“ passt nicht, wie ich finde. Es macht es ja eher unverständlich.
 
Ich würde einfach „verschlüsseln“ nehmen. Das trifft es doch am ehesten. Ein konkreter Begriff wird unkenntlich verschlüsselt.

„Digerieren“ könnte auch passen, allerdings ist die Bedeutung dann doch etwas anders und eher auf chemische Prozesse gemünzt.

verschlüsseln finde ich auch gut. Also noch mal laden/updaten ? :confused:
 
Ja, warum nicht. :)
Kann ja jeder selber entscheiden, ob er es erneut installieren will oder nicht.

Aber die Frage ist noch, wie das digest bei „digest password“ übersetzt werden soll. Da ist es ja noch unverschlüsselt.
Mein Vorschlag wäre „Schlüssel-Begriff“. Denn es handelt sich ja um den Schlüssel mit dem verschlüsselt wird.
 
Ok. Verschlüsseln ergibt mehr Sinn! Sehe ich ein. :)

Ich aktualisiere gerade die Screenshots zwei Posts drüber. Wenn ihr es so OK findet, kann ich den Installer hochladen.

Aber die Frage ist noch, wie das digest bei „digest password“ übersetzt werden soll. Da ist es ja noch unverschlüsselt.
Mein Vorschlag wäre „Schlüssel-Begriff“. Denn es handelt sich ja um den Schlüssel mit dem verschlüsselt wird.

Passt!
 
Klick

attachment.php


attachment.php


attachment.php
 

Anhänge

  • a1.png
    a1.png
    68,1 KB · Aufrufe: 128
  • a2.png
    a2.png
    69,8 KB · Aufrufe: 136
  • a3.png
    a3.png
    69,3 KB · Aufrufe: 137
Zuletzt bearbeitet:
ich habe 1password auch auf dem iPhone instaliert. Es ist sehr praktisch da man es mit dem Desktop synchronisieren kann. Wäre da eine Deutsche Lokalisierung auch möglich ?
 
Muss ich mir mal anschauen, wie das beim iPhone ist. Lokalisierungen gibts ja auch am iPhone. Wenn die allerdings neben den Localizable.strings kompilierte NIBs verwenden, dann schaut es schlecht aus.
 
Muss ich mir mal anschauen, wie das beim iPhone ist. Lokalisierungen gibts ja auch am iPhone. Wenn die allerdings neben den Localizable.strings kompilierte NIBs verwenden, dann schaut es schlecht aus.

Localizable was ?? :confused: :kopfkratz: leider ist das für mir eine schwarze Magie. Und ich bin froh und dankbar, daß Leute wie Dich gibt. Hut ab. Wenn das mit dem iPhone klappen würde, das wäre ja super.
 
Es ist mehr einfache Fleißarbeit als schwarze Magie. Einen guten Salat zu machen ist viel komplexer. :p
 
Wenn du mal Digest auswählst, dann siehst du das eine weitere Zeile auftaucht. In diese kannst du einen Begriff oder Namen eingeben. Dieser wird dann nach irgendeinem Algorithmus codiert.

Daher würde "Schlüsselbegriff" oder "Codieren" schon gut passen. Verschlüsseln trifft es ziemlich genau. Wobei ich noch nicht ganz den Sinn hinter dieser Möglichkeit begreife. Wenn ich wie in meinem Beispiel HASE wähle, kommt ein komplexes Passwort raus. Aber hilft mir Hase da als Gedankenstütze?
 
Zuletzt bearbeitet:
Wobei ich noch nicht ganz den Sinn hinter dieser Möglichkeit begreife. Wenn ich wie in meinem Beispiel HASE wähle, kommt ein komplexes Passwort raus. Aber hilft mir Hase da als Gedankenstütze?

Das habe ich mich allerdings auch bereits gefragt. Im Prinzip wird Hase doch bei dem selben Algorithmus immer gleich verschlüsselt. So könntest Du über ein einfach zu merkendes Passwort immer den gleichen Schlüssel generieren.

Oder so ähnlich. :kopfkratz:

Kannste das auch hochladen? :xsmile:

Die Developer Tools? :eek:

Such doch mal Deine OSX-Installations-DVD ... :D
 
Die hab ich auch!
Ich meine dein Installationspaket für die GUI. Oder kann ich das einfach selber machen?
 
Ach so! Die Package Maker Datei?
 

Anhänge

  • Deutsche Lokalisierung.zip
    15,1 KB · Aufrufe: 59
Muss ich mir mal anschauen, wie das beim iPhone ist. Lokalisierungen gibts ja auch am iPhone. Wenn die allerdings neben den Localizable.strings kompilierte NIBs verwenden, dann schaut es schlecht aus.

und wie schaut es aus ? Hast du schon ein wenig Zeit gefunden darauf Auge zu werfen ? :)
 
Zurück
Oben Unten