apple animiert zum weitergeben von musik

Diskutiere das Thema apple animiert zum weitergeben von musik im Forum MacUser TechBar

  1. A380

    A380 Thread Starter Mitglied

    Beiträge:
    147
    Zustimmungen:
    0
    Mitglied seit:
    25.04.2005
    Hi!!
    auf der appleseite unter "hardware" und dann "ibook" und schließlich "software" stand beim artikel über itunes als überschrift folgendes:
    iTunes 4.8. Verwalten, Weitergeben und Genießen Ihrer Musik.



    das könnte man auch falsch verstehen....

    grüße a380
     
  2. HAL

    HAL

    Da wurde wortwörtlich "share" mit "weitergeben" übersetzt. Mit Sharing ist aber gemeint,
    dass die Musik von anderen angehört werden kann, die sich in deinem Netzwerk
    befinden. Ohne Software von dritten ist das weitergeben der einzelnen Musikstücke
    innerhalb von iTunes sowieso nicht möglich. Von daher ist deine Überschrift schlicht
    falsch. Oder richtig, wenn man sich BILD als Vorbild in Sachen Überschriften nimmt...

    ;)
     
  3. maxi.d.

    maxi.d. Mitglied

    Beiträge:
    6.498
    Zustimmungen:
    15
    Mitglied seit:
    26.02.2004
    wortwörtlich wurde es nicht übersetzt,
    denn dann müsste da statt "weitergeben" zB "teilen", "gem. benutzen" oder aber auch "verteilen", was am ehesten "weitergeben" entspräche, stehen.

    zumindest findet mein wörterbuch "weitergeben" nicht unter "share"

    falsch übersetzt ;)
    dennoch völlig egal *g*
     
  4. Ceekay

    Ceekay Mitglied

    Beiträge:
    883
    Zustimmungen:
    1
    Mitglied seit:
    15.02.2004
    Ist schon sehr fragwürdig formuliert, da hat A380 Recht.

    Ich rufe mal eben Stevy an und weise ihn darauf hin.
     
  5. Ren van Hoek

    Ren van Hoek Mitglied

    Beiträge:
    5.813
    Zustimmungen:
    103
    Mitglied seit:
    18.08.2004
    der Kleinkrieg geht weiter :rolleyes: ;)
     
  6. maxi.d.

    maxi.d. Mitglied

    Beiträge:
    6.498
    Zustimmungen:
    15
    Mitglied seit:
    26.02.2004
    klar hat er recht

    nein, geht er nicht. hoffe ich zumindest
     
  7. HAL

    HAL

    Siehe LEO unter dem Absatz "Verben und Verbzusammensetzungen": "to
    share" = "verteilen". Ein Synonym dafür ist u.a. "weitergeben".
     
  8. santoslilhelper

    santoslilhelper Mitglied

    Beiträge:
    365
    Zustimmungen:
    5
    Mitglied seit:
    31.03.2005
    *denzeigefingerheb* Oh ja! Lieber gleich iTunes und alle .mp3 Player verbieten bevor das noch jemand falsch versteht *strengenblickaufsetz*

    [​IMG]
     
  9. maxi.d.

    maxi.d. Mitglied

    Beiträge:
    6.498
    Zustimmungen:
    15
    Mitglied seit:
    26.02.2004
    na wie´sd meinst. nicht sooo wichtig ;)
     
  10. crab

    crab Mitglied

    Beiträge:
    5.697
    Zustimmungen:
    827
    Mitglied seit:
    07.02.2004
    Es ist völlig egal wie das übersetzt wurde. Es kommt darauf an was auf der deutschen Webseite steht. Ich lese auch nicht im Parallelflug die Englische Seite mit. So viel Zeit habe ich erstens nicht zweitens macht es keinen Sinn.
     
Die Seite wird geladen...
  1. Diese Seite verwendet Cookies. Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies. Akzeptieren Weitere Informationen...