was heisst eigentlich iPod?

Sternenwanderer

Aktives Mitglied
Thread Starter
Dabei seit
30.01.2004
Beiträge
2.337
Reaktionspunkte
18
Hallo Leute,

meine Tochter fragt gerade was eigentlich iPod übersetzt heisst!?!
Weiss jemand was Genaueres?

Danke für eure Hilfe,

Grüße
 
ein pod ist aber auch eine hülse/ schale. könte ja eine hülse mit ganz schön viel i drin sein. :D :hehehe:
 
in manchen Pod's ist aber auch ganz schön viel iiiiihhhhh(gitt) drin... :hehehe:
nein das mit Hülle find ich auch nicht so abwegig. Musikhülle aus der i-Familie sozusagen
 
The iPod name was offered up by Vinnie Chieco, a freelance copywriter who lives in San Francisco. Chieco was recruited by Apple to be part of a small team tasked with helping figure out how to introduce the new player to the general public, not just computer geeks.

During the process, Jobs had settled on the player's descriptive tag line -- "1,000 songs in your pocket" -- so the name was freed up from having to be descriptive. It didn't have to reference music or songs.

While describing the player, Jobs constantly referred to Apple's digital hub strategy: The Mac is a hub, or central connection point, for a host of gadgets. This prompted Chieco to start thinking about hubs: objects that other things connect to.

The ultimate hub, Chieco figured, would be a spaceship. You could leave the spaceship in a smaller vessel, a pod, but you'd have to return to the mother ship to refuel and get food. Then Chieco was shown a prototype iPod, with its stark white plastic front.

"As soon as I saw the white iPod, I thought 2001," said Chieco. "Open the pod bay door, Hal!"

Then it was just a matter of adding the "i" prefix, as in "iMac."

Chieco declined to mention any of the alternative names that were considered. A source at Apple confirmed Chieco's story.
Quelle: http://www.wired.com/gadgets/mac/commentary/cultofmac/2006/10/71956

Gruß, eiq
 
Pod kann alles mögliche heissen. In technischem Kontext werden damit meistens Geräte bezeichnet, die in einen bestimmten Zweck erfüllen und irgendwie eigenständig in einem Gehäuse untergebracht sind. Ist jetzt mal so eine Beschreibung aus dem Bauch heraus, aber ich hoffe, die Idee wird dabei einigermaßen klar. Gibt zum Beipiel auch Engine Pods (Triebwerksgondel), Sensor Pods usw.
Mein Polar Sensor am Schuh, der beim Laufen Beschleunigungsdaten zum ermitteln der Geschwindigkeit und Strecke misst, wird beispielsweise offiziell auch Foot Pod genannt.
Etwas weiter gefasst kann Pod auch für Bohrfutter, Erbsenschote, einen kleineren Schwarm irgendwelcher Meeresbewohner usw. stehen.
Eine allgemeingültige Übersetzung ins Deutsche gibts jedenfalls leider nicht.

Das "i" bei der ganzen Sachen ist glaube ich einfach Apples üblicher Prefix für alles mögliche.
 
...schon krass, dass dat niemand so echt weiss. Da haben uns die Kinder wieder mal auf den Zahn gefühlt....:eek:

Etwas voreilig nach 3 Posts, oder? Es wurde doch schlüssig erklärt. Der Begriff Pod, das i-Präfix... was nie von Apple offiziell mit einer Bedeutung belegt wurde. Entweder "intelligent" oder "internet". Apple lässt in typischer Manier man die Leute lieber selbst darüber schwadronieren.

Insgesamt muss man noch hinzufügen: Es ist ein Kunstwort, ein Markenname. Man kann ihn nicht 1:1 übersetzen, da er auch im Englischen keine exakte Bedeutung hat, ausser dieses Gerät zu beschreiben.
 
"Pod" heisst zwar genau übersetzt "Hülse", hier ist aber der Begriff "Büchse" gemeint, und viel genauer. Das "i" steht für:

internet
individual
instruct
inform
inspire

Der iPod passt so in das Namensschema von Apple, damals (2001). - iMac --- iPod

Deine kleine Büchse, in der alles drin ist!
 
Man braucht sich in Deutschland garnicht mal mehr die Mühe zu geben irgendwas Englisches zu Übersetzen. Wir Deutschen haben es immer schon verstanden, Sprachen und Wörter anderer Länder sowie unseres eigenen Landes völlig zu verhunzen. Der iPod bildet da sicherlich keine Ausnahme... :D
 
…ich habe das »i« immer eher als etwas personalisierendes gesehen im Sinne von
my oder me…just my 2¢.

OT:
Kennt hier eigentlich jemand jPod?
 
Leo.org kennt "iPod" nicht, das bedeutet, das Wort gibts gar nicht!!! :eek:

Oh mein Gott, wir sind alle einer riesigen Täuschung aufgesessen, und weil wir es jetzt gemerkt haben, lösen sich unsere "iPods" in Staub auf, wenn wie sie das nächste Mal erblicken! *panisch die Augen schliess* :sick:

:wavey:



:cool:
 
@isegrim242: Quelle, seltenes Material!
 
Zurück
Oben Unten