Zip Datei und Umlaute

R

rml

unregistriert
Thread Starter
Dabei seit
08.06.2005
Beiträge
1.086
Reaktionspunkte
261
hallo,
ich bin fast am verzweifeln.
ich habe ein paar dateien, die ich unter windows in eine zip packe. u.a. sind dort auch texte dabei. die zip soll für windows und mac geeignet sein.
wenn ich die zip unter windows entpacke, ist alles ok. entpacke ich sie unter mac, macht der aus allen ä,ü und ö sonderzeichen.

ich hab schon fast 10 rohlinge verbrannt beim versuch, das hinzubekommen.
was mache ich falsch ? am brennen schent es nicht zu liegen, ehr an der zip... ist wirklich eilig :-(((
 
Zuletzt bearbeitet:
Ein sinnvoller Betreff wäre schonmal nicht schlecht.

Ansonsten: werden die texte falsch dargetellt (also der inhalt)? welches format haben die texte, txt? Womit werden sie geöffnet?
 
hi,
die texte haben die endung .str (das ist eine endung für eine cinema4d plugin resource)
ich schaue sie mir mit textedit an bzw. handelt es sich um eine datei, die von cinema4d geladen wird und cinema stellt die äöü's auch falsch dar!

so, es liegt weder an der zip, noch am brennen.
er kommt einfach mit den öäü nicht klar.
 
Zuletzt bearbeitet:
Wenn du männlich bist, ist es schon außergewöhnlich ein Kind zu bekommen.
Dann würde ich gerne bei der Geburt dabei sein.

winimac
 
Dann ist ein Kodierungsproblem. Versuche sie mal mit dem "öffnen" Dialog von Textedit zu öffnen und probiere da ein paar Kodierungen aus (ISO Latin 1, oder Windows Latin 1, kommt darauf an in welcher Kodierung sie abgespeichert wurden ...). Also einfach mehrmals über den öffnen Dialog mit verschiedenen einstellungen probieren.
 
Ich dachte es wäre etwas spektakulärer..... so a la Holland oder nicht Holland :D
 
winimac schrieb:
Wenn du männlich bist, ist es schon außergewöhnlich ein Kind zu bekommen.
Dann würde ich gerne bei der Geburt dabei sein.

winimac
rotfl rotfl
 
Windows und Mac OS haben andere Zeichensätze. Wenn es sich wirklich um reinen Text handelt, musst Du ihn zweimal speichern. Einmal im Mac, einmal im Windows Format. Als formatiertes Dokument ist das kein Problem. Vielleicht macht es Sinn die Files als PDF abzuspeichern. Für Windows gibt es kostenlose Druckertreiber, die Dir PDF Files erzeugen.
 
rml schrieb:
hi,
die texte haben die endung .str (das ist eine endung für eine cinema4d plugin resource)
ich schaue sie mir mit textedit an bzw. handelt es sich um eine datei, die von cinema4d geladen wird und cinema stellt die äöü's auch falsch dar!

so, es liegt weder an der zip, noch am brennen.
er kommt einfach mit den öäü nicht klar.
Die Codierung stimmt wahrscheinlich nicht.
Öffne die Datei mal mit Textwrangler und versuche die Datei mit einer anderen Codierung zu speichern. Textwrangler bietet da schon einige Möglichkeiten.
 
sgmelin schrieb:
Windows und Mac OS haben andere Zeichensätze. Wenn es sich wirklich um reinen Text handelt, musst Du ihn zweimal speichern. Einmal im Mac, einmal im Windows Format.

Na ja, es ist auch so kein Problem, wenn man die Kodierung kennt. Textedit versteht die verschiedensten Kodierungen. Man kann auch ISO Latin 1 nehmen oder utf-8 ..

Mails werden inwischen ja auch richtig dargestellt, trotz verschiedener Kodierungen ... ist ja auch nur text.
 
zweimal speichern geht leider nicht, da es eine resourcendatei ist und es auch nicht üblich ist, zwei zu erstellen, da ich dann zwei komplette zip zusammenstellungen pflegen und verteilen müsste.

ich kann cinema4d ja nicht sagen, wie es die dateien öffenen soll.
also wenn ich mit textedit und windows latin öffne, klappt es auch mit den äüö. aber bei cinema4d kann ich sowas ja nicht einstellen.

:( :(
 
mkoessling schrieb:
Die Codierung stimmt wahrscheinlich nicht.
Öffne die Datei mal mit Textwrangler und versuche die Datei mit einer anderen Codierung zu speichern. Textwrangler bietet da schon einige Möglichkeiten.

Mach doch, was mkoessling geschrieben hat. Textedit kann das wohl auch, soweit ich das gerade ausprobiert habe. Also einfach "speichern unter" und dann eine ander kodierung, je nachdem, wass das ander programm braucht ...
 
also, wenn ich die resource vom hersteller aufrufe, steht bei beiden betriessystemen: "H\u00f6he"; für Höhe. na, immerhin etwas. nun nur noch herausfinden, was das ist....

ich werde mir diesen textwrangler mal besorgen - vieleicht hilfts ja...
 
Mac OS X hat UTF-8, Windows hat ISO-8859-schießmichtot. Die verstehen ihre Umlaute gegenseitig nicht.
 
so, ich habs herausgefunden.
ich hab einfach den "code", den ich oben für ö angegeben habe bei google gesucht. heraus kam eine tabelle. entsprechend der tabelle hab ich die sonderzeichen ersetzt.
es kam also nicht wirklich auf das abspeicherformat an.
nun klappts auch auf beiden systemen :)
 
rml schrieb:
also, wenn ich die resource vom hersteller aufrufe, steht bei beiden betriessystemen: "H\u00f6he"; für Höhe. na, immerhin etwas. nun nur noch herausfinden, was das ist....

2-byte unicode, sprich UTF-16
 
Zurück
Oben Unten