Wie leRnt man das R ?

Meerjungfrauman schrieb:
Gute Güte, ist das ne sinnlose Wortreihe oder ein Satz ?
Ganz einfach:
zmrzlina heißt Speiseeis und
Strc prst skrz krk! heißt Steck den Finger durch den Hals! :D

@animal: Meine Frau ist Tschechin, ich find´s auch blumig, wenn sie mit Ihrer Mama »tschechelt«!:)
 
Zuletzt bearbeitet:
animalchin schrieb:
...cocett und one.of.two leben IMHO noch südlicher -

Haaalt... ich möchte bitte etwas richtigstellen:
one.of.two und cocett - leider, leider lange nicht mehr gesehen, aber:
Das ist einer! Nicht zwei!
jajas15x18.gif
 
Auf ein Rammstein-Konzert gehen und mitsingen :)
 
toaster schrieb:
Ich bekomme es zum Bleistift garnicht mehr weg! ;)
Fach nach Köln, besuche die Fochdwechke, schau danach die Spochtschau von Hechibecht Fassbendech, und weg ist es. :D
 
ideofunk schrieb:
Das bayrische R klingt einigermaßen hochdeutsch, das fränkische dagegen ist sehr markant und wird am Gaumen gerollt.

Einspruch, Euer Ehren! Also, das "bayrische R" klingt mal gar nicht hochdeutsch. Ich kann ein Liedchen davon singen, wenn ich hier im "hohen Norden" immer angesprochen werde, wie schön doch das oberbayrische "R" sei ;)

Ob es erlernbar ist, das weiß ich auch nicht... ich hab da sogar schon mal was im TV gesehen. Am einfachsten wird es wohl sein, man nimmt einen Studentenjob als Krampus an und übt fleißig das RRRRRRRRRRRR!
 
bundu schrieb:
Einspruch, Euer Ehren! Also, das "bayrische R" klingt mal gar nicht hochdeutsch. Ich kann ein Liedchen davon singen, wenn ich hier im "hohen Norden" immer angesprochen werde, wie schön doch das oberbayrische "R" sei ;)

Ja, Du hast recht.
Mir ging es auch mehr um den Vergleich Bayern vs. Franken. Das fränkische R einzigartig! :D
 
tip: nachts im auto auf der autobahn ( wo es eben niemand hört ) ganz laut wörter mit rollenden r schreiben... dabei versuchen , das r ganz heftig zu rollen...

neben einem krassen stimmbruch klapps nach ner weile auch mit dem "r"

grrrrüsse
oZZy
 
ana schrieb:
Haaalt... ich möchte bitte etwas richtigstellen:
one.of.two und cocett - leider, leider lange nicht mehr gesehen, aber:
Das ist einer! Nicht zwei!
jajas15x18.gif

Ääääääh - hupps, stimmt ja. Wo hab ich wieder meine Gedanken...:)

OnT: Statt Rammstein-Konzert hilft auch eine Dosis Volksmusik-TV mit Carrrrolin RRRReibeRRRR *würg*

Grüße,

animalchin
 
Obwohl ich über ein Jahr in Spanien gelebt habe, das R zu rollen blieb mir bisher unmöglich.

Jemand hat mir mal gesagt, man soll einfach 50mal am Tag Brot sagen, aber mit einem D zwichen B und R. Also "BDROT". Hat bei mir nicht wirklich geholfen. Aber ich habe sogar Spanier kennen gelernt, die kein R rollen konnten.

Während es im Deutschen ja völlig egal ist, ob man das R rollt oder nicht, da kann es in Spanien durchaus einen Unterschied machen. z.B. zwischen "pero" und "perro". Aber aus dem Kontext ist es meistens klar.
 
Ein perfektes Übungswort ist glaub ich "Drei" weil man, um das "D" zu bilden die Zunge schon am Gaumen haben muss. Also beim R einfach die Zunge lassen wo sie ist und die Zungenspitze vibrieren lassen.

Also sprech mir nach: Da Drrrüben die drrrei Trrrichter trrricksen trrrotz Drrohung!

Und nicht mit dem Zäpfchen vibriren!


:)... oder so.
 
tasha schrieb:
Wie sollte das bei dem Satz auch funktionieren?

:confused:

Das ist ja die Kunst: Das R ist ein "Vibrant", oder sowas ähnliches, man kann um es zu bilden die Zungenspitze oder das Zäpchen vibrieren lassen.

Wenn man ein "D" Bildet ist die Zunge schon in der richtigen Position für ein Zungen-"R".

Man muss das R an der selben "Stelle" wie das D bilden.

Nicht im Rachen sondern vorne beim D halt.
 
Zuletzt bearbeitet:
tobias.beuth schrieb:
Man muss das R an der selben "Stelle" wie das D bilden.

Schon klar, so funktioniert das bei uns daheim ;)

Mir ist nur die Zäpfchen-Technik neu.

Grüße,

tasha
 
Ach so, ja das geht auch selbst bei dem Satz.

Nämlich ohne Zungenspitzen zum Gaumenkontakt ,nach den "D"s und "T"s.

Im Prinzip wie Gurgeln.
 
hmm,
spanisch sprechen mit rollendem "R"? nee, lass mal.
ich halte es wie die Dominikaner. "R" einfach durch ein gepflegtes "L" ersetzen. :D
 
Zuletzt bearbeitet:
Tesolo, quieles il a complal un bal(l)il de celveza pala la fiesta mañana?
blink15x18.gif
 
ana schrieb:
Tesolo, quieles il a complal un bal(l)il de celveza pala la fiesta mañana?
blink15x18.gif

¿una fiesta en tu casa? ¿solo para mi?:D

ja, es hörte sich anfangs sehr merkwürdig an, aber nach einiger zeit gewöhnt man sich dran und man möchte garnicht mehr anders sprechen.
naja, vielleicht nicht unbedingt ganz soo extrem wie die einheimischen...
 
Das mit dem rollenden R ist so eine Sache. Eigentlich ist es ja so, dass es man als einer, der wo einen Dialekt sprechen tut, oder einen regional angehauchten Akzent mitbringt nicht leicht hat im "Hoch-Deutsch"-Land. Man wird da gern als hinterweltlerisch angesehen.
Wenn man z.B. nach 13 Jahren Schule, davon 9 an einem Gymnasium (alles in Bayern, oder sagen wir Franken *stolz*) hinter sich gebracht hat, und das in einer eher kosmopolitischen (Mittel-)Großstadt stattgefunden hat, dann wurde einem der vererbte Dialekt regelrecht abgewöhnt. Ich spreche eigentlich nur noch Hochdeutsch, meinen Dialekt verwende ich nur noch, wenn ich mich mit meiner Familie oder einem engen Kreis meiner Freunde unterhalte. Mein rollendes R hat sich so aus meinem Sprachgebrauch leider entfernt.
Aber um zum rollenden R zurück zu kommen: besser erklären als oben geschehen kann man es wohl nicht; ich rate auch zum fleißigen Rammsteinhören, Nürnbergbesuchen (bald ist wieder Christkindlasmarkt) oder die gängigen Zungenbrecher auf und ab beten, wie z.B.:
Rudis Roter Roller Rollt Richtung Rom, oder sowas ähnliches.
 
ana schrieb:
...
also, zur genaueren Untertscheidung mal hier schauen

folgenden Satz werde ich nicht mehr los, er klebt in meinen Ohren:

"El perro de Rosa y Roque no tiene rabo,
porque Ramón Ramírez se lo ha cortado."
:D
 
Zurück
Oben Unten