einie
Aktives Mitglied
- Dabei seit
- 04.07.2003
- Beiträge
- 801
- Reaktionspunkte
- 0
@duffyw:
"The Rosetta stone", da stand in drei verschieden Sprachen der gleiche Satz drauf. Wenn mich mein Gedächtnis nicht verlässt, ging es um einen König, bzw. Pharao. Der Übersetzer hieß Champollion. Klingt auch schon wieder wie "Champignon". Doofer Name!
Was Dir bei Rosetta einfällt, das frage ich einmal lieber nicht!
Grüße
Einie
"The Rosetta stone", da stand in drei verschieden Sprachen der gleiche Satz drauf. Wenn mich mein Gedächtnis nicht verlässt, ging es um einen König, bzw. Pharao. Der Übersetzer hieß Champollion. Klingt auch schon wieder wie "Champignon". Doofer Name!
Was Dir bei Rosetta einfällt, das frage ich einmal lieber nicht!
Grüße
Einie