Was bedeutet "Population"?

rosa89

rosa89

Aktives Mitglied
Thread Starter
Dabei seit
11.10.2005
Beiträge
709
Reaktionspunkte
9
Liebe Macuser :)
In einer Klausur ging es um das Thema Demographische Entwicklung und Statistische Datenerhebung. Eine Frage in der Klausur verlangte nach einer Definition zum Begriff "Population". Meine Definition war, dass die Population die Gesamtmenge der Individuen in einer statistischen Datenerhebung ist. In Lexika und auf Wikipedia finde ich im Prinzip genau das.(Link)
Diese Frage wurde mir in der Klausur als falsch gewertet und wäre möglicherweise knapp entscheidend für eine bessere Zensur. Im Lehrmaterial das wir von der Lehrerin bekommen habe finde ich eine Definition, die ich vorher nicht gesehen habe, die ich aber für falsch halte. Und zwar lautet die "Population bezeichnet die Berechnung der durchschnittlichen Lebenserwartung einer bestimmten Bevölkerung". Da ich natürlich erst dann was dazu sagen will, wenn ich mir auch sicher sein kann das ich Recht habe, ist klar. Ansonsten kann man sich schon einiges beim Lehrer versauen. Was meint ihr? Darf ein Lehrer einem eine Definition in der Klausur falsch bewerten wenn diese von seiner eigenen Abweicht aber in Wirklichkeit korrekt ist?
 
Liebe Macuser :)
In einer Klausur ging es um das Thema Demographische Entwicklung und Statistische Datenerhebung. Eine Frage in der Klausur verlangte nach einer Definition zum Begriff "Population". Meine Definition war, dass die Population die Gesamtmenge der Individuen in einer statistischen Datenerhebung ist. In Lexika und auf Wikipedia finde ich im Prinzip genau das.(Link)
Diese Frage wurde mir in der Klausur als falsch gewertet und wäre möglicherweise knapp entscheidend für eine bessere Zensur. Im Lehrmaterial das wir von der Lehrerin bekommen habe finde ich eine Definition, die ich vorher nicht gesehen habe, die ich aber für falsch halte. Und zwar lautet die "Population bezeichnet die Berechnung der durchschnittlichen Lebenserwartung einer bestimmten Bevölkerung". Da ich natürlich erst dann was dazu sagen will, wenn ich mir auch sicher sein kann das ich Recht habe, ist klar. Ansonsten kann man sich schon einiges beim Lehrer versauen. Was meint ihr? Darf ein Lehrer einem eine Definition in der Klausur falsch bewerten wenn diese von seiner eigenen Abweicht aber in Wirklichkeit korrekt ist?

Wenn du ein Lexikon hast, wo der Begriff definiert wird (was aus papier, nicht aus dem internet..), dann geh zur Lehrerin, zeig ihr das und beharre auf dein Recht!
Wenn sie eine Definition verlangt, dann ist das eine!
Sonst hätte sie schreiben müssen (sinngemäß): "Nenne die Definition von Population, wie sie im Schulbuch steht" ;)
 
typisch deutschland. hierzulande zählt mal wieder nur die am kompliziertesten formulierte definition. ;)
 
Ich persönlich bin der Meinung, dass der Begriff Population die selbe Bedeutung hat, wie der Begriff Bevölkerung (im Prinzip ist Population auch nur ein Fremdwort dafür). Ich hab auf die Schnelle allerdings auch Population im Bezug auf Genertation gefunden. Für mich beschreibt der Begriff aber definitiv NICHT die durchschnittliche Lebenserwartung und wird darüber m.M. nicht definiert.
 
aus dict.leo.org:

population - die Population
population [biol.] - der Bestand
population - die Bevölkerung
population - die Bevölkerungszahl
population - die Einwohnerschaft
population - die Grundgesamtheit - Population, statistische Masse

Was das nur annähernd mit Lebenserwartung zu tun hat, ist mir schleierhaft.

Gruß, neptun
 
Vielen Dank euch für die schnelle Hilfe. Ich werde es morgen ansprechen. Bei der Lehrerin wollte ich mir allerdings schon sehr sehr sicher sein. ;)
Allen einen schönen Abend noch :)
 
deine Lehrerin irrt - die Population beschreibt oder bezeichnet keine Berechnung sondern die Grundgesamtheit ueber die, oder Teile davon, eine Berechnung angestellt oder eine Aussage getroffen werden soll.
 
Was war das denn für Lehrmaterial?

Gruß

dejes
 
Sie verwechselte wahrscheinlich "Lebenserwartung" als Bestandteil - neben Migration und Geburtenrate - von "Demographie" mit Population. Vergib ihr. Sie liegt - wie hier auch schon gesagt - definitiv falsch. Ich finde diesen Fehler der Lehrerin im übrigen erschreckend.
Ich empfehle für weitere Recherchen dringend die folgende Seite der deutschen Demographieexperten schlechthin:

http://www.demogr.mpg.de/
 
Erzähl uns doch dann bitte, wie es ausgegangen ist...führe i.M. ständig solche Diskussionen mit meinen Lehrern. Passt vllt. nicht zu Population, allerdings weiß ich nicht, ob es sich rentiert, extra einen neuen Thread zu eröffnen:

In einer Französisch-Arbeit kam eine "Leseverstehensübung" dran (man bekommt einen Text vorgelegt und soll im Anschluss daran Fragen dazu zu beantworten). Dort kam folgender Satz vor: "Henry freut sich darauf, seinen Vater zu sehen, weil seine Eltern nicht mehr zusammen leben." Die anschließende Frage, ob die Mutter tot sei, habe ich eindeutig mit "Nein!" beantwortet, da der Satz kaum Sinn machen würde, wenn die Mutter tot wäre.
Eben jenes "Nein!" hat mein Lehrer allerdings durchgestrichen und mir den Punkt, der mir zur besseren Note verholfen hätte, nicht gegeben, mit der Begründung, dass man aus obigem Satz nicht herauslesen kann, ob sie lebt oder nicht.

Was sagt ihr dazu? Was hättet ihr an meiner Stelle geantwortet?

PS: Falls ich doch einen extra Thread eröffnen soll, bitte Bescheid geben.
 
"Henry freut sich darauf, seinen Vater zu sehen, weil seine Eltern nicht mehr zusammen leben."

Na, ja, genau genommen, könnte der Lehrer auch recht haben. Wenn sie nicht mehr zusammen = also gleichzeitig = leben, muss ja einer von Beiden oder Beide gestorben sein.

;)
 
@ Ileia: Im französischen bin ich nicht mehr so bewandert, aber ich glaube, es würde helfen, wenn du den Satz auf französisch einstellen könntest. Auf deutsch kann man es wirklich nicht herauslesen, jedoch könnte der französische Satz eine etwas andere Aussage bekommen.
 
Ok, stimmt.

Bitteschön:
Ce garcon rêve de retrouver son père qu'il n'a pas revu depuis que ses parents ne vivent plus ensemble.

...ziemliches Anfängerfranzösisch, ja.^^
 
Ce garcon rêve de retrouver son père qu'il n'a pas revu depuis que ses parents ne vivent plus ensemble.

Dieser Junge träumt von einem Zusammentreffen mit seinem Vater, den er nicht mehr gesehen hat, seit seine Eltern nicht mehr zusammen leben.

... was nicht genau deinem deutschen Satz entspricht.
 
Mir ist klar, dass es nicht die Wort-für-Wort-Übersetzung ist, habe meine Arbeit auch erst geholt, nachdem die Übersetzung gefordert wurde
Meiner Meinung nach aber ist weder die Frau noch der Mann tot, wenn sie nicht mehr zusammen leben.
 
Na, ja, genau genommen, könnte der Lehrer auch recht haben. Wenn sie nicht mehr zusammen = also gleichzeitig = leben, muss ja einer von Beiden oder Beide gestorben sein.

;)

Nein. Zusammen leben bedeutet, das Haus miteinander zu teilen.

Sonst hätte man schreiben müssen, "beide leben".

"Ich lebe mit der Heidi zusammen..." also für mich bedeutet das schon was
ganz bestimmtes.
 
Nein. Zusammen leben bedeutet, das Haus miteinander zu teilen.

Sonst hätte man schreiben müssen, "beide leben".

"Ich lebe mit der Heidi zusammen..." also für mich bedeutet das schon was
ganz bestimmtes.

Hallo! Das war ein Scherz.;)

Wenngleich ich erstaunt bin, dass für dich nur Menschen zusammen leben können, die sich gleich ein Haus und nicht nur eine Wohnung teilen.
 
In einer Französisch-Arbeit kam eine "Leseverstehensübung" dran (man bekommt einen Text vorgelegt und soll im Anschluss daran Fragen dazu zu beantworten). Dort kam folgender Satz vor: "Henry freut sich darauf, seinen Vater zu sehen, weil seine Eltern nicht mehr zusammen leben."
Keine Ahnung, wie das im Französischen ist, aber im Deutschen ist die Antwort meiner Meinung nach ein klares Nein, schließlich leben die Eltern nicht mehr zusammen, sondern leben jetzt getrennt. „Zusammenleben“ schließt ebenso wie dessen Negation den Tod eines Partners aus.
Davon abgesehen würde der Satz anders auch nicht viel Sinn ergeben. Der Nebensatz ist ja die Bedingung für seine Freude. Wäre seine Mutter tot, würde er sowieso bei seinem Vater leben und ihn jeden Tag sehen. Wäre er bereits erwachsen, wäre der Nebensatz keine Bedingung für seine Freude. Nein, seine Eltern leben nicht mehr zusammen und deshalb ist er von seinem Vater getrennt.
 
War auch meine Begründung...der Lehrer meinte allerdings, dass die Mutter auch Tod sein kann, wenn der seine Eltern getrennt sind. Meiner Meinung nach macht das jedoch keinerlei Sinn.
 
Zurück
Oben Unten