Vergessene deutsche Wörter

ich vermisse die Lamperie> Sockelleisten oder auch "Fußleiste"
 
... probiert mal noch was :)

Ich sage mal ein Hallodri wie weiland der Dieter B. sollte sich zurückhalten und nicht so große Fisimatenten machen. Es ist nicht gut, wenn man mit den Gehörgängen der Menschen Schindluder treibt. Ein solches Larifari sollte ihn zwar nicht direkt ins Kittchen führen, aber dennoch sollte man dem kleinen "Wildfang" irgendwie seine Grenzen aufzeigen. Dies verlangt kein großes Brimborium von uns: einfach nur wohlgemut sein und ihm nicht zuhören *lach*

schmunzelt

tapa
 
Zuletzt bearbeitet:
@tapatim

Und du bist sicher das du nicht aus Hamburg kommst ? :D
 
marco312 schrieb:
@tapatim

Und du bist sicher das du nicht aus Hamburg kommst ? :D


@ marco312 *lach* - gaaaaaanz sicher - obwohl es mir dort gefallen würde

meint

tapa :groove:
 
Zuletzt bearbeitet:
Das Wort "litzen" ist eines der Wörter, die zur Zeit der Runenzeichen für "sehen" eingesetzt wurden. Heute noch enthalten in dem Wort "Antlitz".

Auch Idiot ist ein artentfremdeter Begriff, bezeichnete er doch zur Zeit der Vorsokratiker einen reichen Mann, der sich eines gewissen Wohlstandes erfreute. Später in der Medizin als "schwachsinnig" eingesetzter Begriff, der heute zur Beschimpfung angewendet wird, weil die Mundart im sozialen Gefüge im Rahmen der Entwicklung dies zuließ.

Frank T.
 
no_n@me schrieb:
Ich finde, Standard ist so ein Wort. :eek:
Absolut richtig!:p

Bei Sarah Kuttner auf MTV erklärte Roger:nervi: Willemsen:nervi: eine Zeitlang vergessene deutsche Wörter. An »Unschleif« (oder war es »Unschleif machen« oder gar »Unschleif treiben«?) erinnere ich mich noch.

Wie sieht es mit den Rollschuhen aus?:p
 
"Gesichtserker" hat man früher für Nase gesagt, weil das ja lateinisch ist und man das eigentlich nicht in der deutschen Sprache haben wollte. Hat sich aber (unverständlicherweise?!) nicht durchgesetzt!
 
Sehr schön finde ich botmäßig und auch Obödienz, wobei letzteres auch nur selten Verwendung finden kann und auch kein deutsches Wort im eigentlichen Sinne ist. Hinzu kommen Konjunktionen wie obschon und obgleich. Häufiger gebrauchen sollte man auch mitunter und ferner.
 
Ich mach sowas gerne schonmal, weils sich ja sooo gebildet anhört - "obgleich" man schön aufpassen sollte - sonst hat man das wort nämlich falsch benutzt und wirkt einfach nur lächerlich!
 
Little Buddha schrieb:
Die meisten deiner Wörter sind nicht vergessen, sondern Alltag in Hamburg. ;)

gut das ist! sie sind auch mein alltag, gehören zu meinem aktiven wortschatz little buddha - ich schrieb sie aus dem stegreif. und dennoch höre ich sie insgesamt sehr selten.

om mani pad me hum


meint

tapa ;)
 
Zuletzt bearbeitet:
In meiner frühen Jugend spielte ich 'Federball' wohingegen ich nun hin und wieder 'Inreiherollschuhfahn' geh'.
Mein Beitrag zur Entwicklung der Sprache.

wavey
 
koli.bri schrieb:
Mal ein wenig weniger vergessen:
Ich werde immer komisch angeschaut, weil ich ab und zu "freilich" sage.
Sagen mir immer wieder, das Wort sei einfach zu alt...
Hier im Schwabenland hört man das öfters mal... "Ha, freilich!" :D
 
Wie ist es mit schlechterdings?

MfG
Florian
 
Geil!

Abgesehen von der eigentlichen Bedeutung von "geil" im Sinne von "spitz", "rattig" oder "mausig" sein, kommt der Begriff "Vergeilung" aus dem Bereich des Spargelanbaus.:D

Nicht so "geil",die Spargelernte dieses Jahr!
 
Es gibt da ein (allerdings auch heute noch in anderem Zusammenhang gebräuchliches) Wort, das im Mittelalter das Aufbrechen eines Tores mittels eines Rammbocks bezeichnet hat. :Pfeif:

Heute ist es vielen höchstens noch durch Ingo Appelt Shows und in einem gewissen zusammenhang bekannt. :zwinker:

Wer's noch nicht erraten hat – Es fängt mit F an!
 
Ich weiß es, ich weiß es. :D

Sehr interessant übrigens,... das zu wissen, dieses, ääh,... Tätigkeitswort, so! :jaja:
 
Hallo,

und anstatt dem Funkmeßpeilgerät kennen wir heute eher das RADAR ;)

Viele Grüße
 
rudbert schrieb:
In meiner frühen Jugend spielte ich 'Federball' wohingegen ich nun hin und wieder 'Inreiherollschuhfahn' geh'.
Mein Beitrag zur Entwicklung der Sprache.
Wenn schon, dann müsste das Inreiheschlittschuhfahn heissen.
Wenn, dann richtig :D.
---
Was mir im Zusammenhang des Themas noch auffällt:
Viel zu oft wir heutzutage "das selbe" mit "dem gleichen" verwechselt.
Und außerdem ist der Dativ dem Genitiv sein Tod. ;)
 
Zurück
Oben Unten