kyrillische Font

Übrigens:

iCalamus ist ein Programm, in dem das alles ohne Probleme funktioniert.
Habe nur die Testversion ohne Export-Funktion. Aber in Kurven könnte
ich Textblöcke exportieren. Ist sehr umständlich.

Scribus wäre Freeware, habs auch installiert, das funktioniert leider nicht,
weil es schon beim Öffnen abstürzt. Vielleicht sollte ich mal Illustrator CS2
testen? Oder InDesign? Funktioniert das dort, Text aus einem PDF in 12
Sprachen problemlos reinzukopieren?
 
Ähem - stelle gerade fest, dass bei PostScript Type 1 CE-Fonts Rumänisch doch nicht dabei ist. Auf meiner InfiniType-CD sind Schriften für alle Sprachen drauf, und da ist Kroatisch, Türkisch, und eben Rumänisch extra - neben CE für alle anderen...
Sorry, so war das halt als PostScript angefangen hat...
Was für ne Schrift brauchst du denn?

Sorry, hab kein Reload gemacht ;)

Das ist eig. in Frutiger gesetzt (teilweise Frutiger CE).

Aber da es sich um Zutatenlisten in 5 P handelt, geht auch Helvetica,
Arial, oder sonstwas. Ist egal.
 
Dann nimm die Myriad Pro, da gehts! Und sieht auch noch fast wie Frutiger aus. Die hat übrigens auch Kyrillisch und Griechisch und überhaupt alles....
 
Hmm.. wirklich?

Dann müßte es doch mit Lucida Grande auch gehen. Die enthält ja auch
alle Zeichen und ist ebenso OT. Aber da geht gar nichts.

Das Problem ist nicht, dass die Zeichen in der Schrift nicht vorhanden
sind, sondern dass Freehand kein Unicode kann und die Zeichen deshalb
nicht findet.

Ich möchte nicht 100 EUR ausgeben wegen einem 4 P kleinen Text
und dann feststellen, dass es doch nicht geht...
 
Hi Mac,

für FreeHand musst du die
Kodierung (Page Encoding)
des Wordtextes (Vorlagentextes)
auf die richtige Sprache
bringen.

Welches Page Encoding zu
welcher Schrift gehört, kannst
du hier bei FontShop nachlesen.

Da FreeHand ja nicht UC-fähig
ist, brauchst du einen Textconverter,
der dir die Texte »übersetzt«.

Die Vorgehensweise habe ich in
diesem Thread auf Seite 1 gepostet.
Ist eigentlich ganz einfach, wenn
man es mal gemacht hat.

Solltest du häufiger Fremdsprachen-
satz machen müssen, empfehle ich
dir z.B. den Pragmatica Euro Sampler
mit sämtlichen Fonts (alles länder-
kodierte Schriften für nicht UC-fähige
Programme wie Quark und FreeHand)
für 299 Euro.

Ansonsten kannst du bei www.paratype.com
auch einzelne Schnitte für wenig
Geld kaufen.

Hoffe das hilft dir weiter.

P.S.: Einen Testtext in Rumänisch
in FreeHand mit der Pragmatica
Romanian kann ich dir gerne
erstellen.



Gru:sse
Ogilvy
 
Hi Mac,

für FreeHand musst du die
Kodierung (Page Encoding)
des Wordtextes (Vorlagentextes)
auf die richtige Sprache
bringen.(...)

Da FreeHand ja nicht UC-fähig
ist, brauchst du einen Textconverter,
der dir die Texte »übersetzt«.(...)

Schonmal herzlichen Dank, Ogilvy!
Vielleicht komme ich mal mit einem Rumänischen Textchen
auf dich zurück...

Das Komische ist ja: Bei den CE-Schriften brauche ich nur
die CE-Fonts von Fontshop, und es geht in Freehand einwandfrei,
ohne irgendwelcher Konvertierung.
Ebenso mit Russisch, da reichen die CY-Fonts.

Nur bei Rumänisch gehts nicht, weil einige Zeichen in den CE-Fonts
fehlen.

Das "Konvertieren" in Word scheitert schon daran, dass es in Word
nicht richtig angezeigt wird. Nur in TextEdit, das wiederum kein Unicode
exportieren kann.

Deinen Workaround hab ich vor einem Jahr schon versucht, bin aber
immer wieder gescheitert. Mit den CE-Fonts lief es dann einwandfrei.

Naja, jetzt geht es nur noch um 3 Buchstaben in Rumänisch, die ich
aus versch. Zeichen per Negativ-Kernig jetzt "gebastelt" habe.
Die kopiere ich dann eben ein.

Viele Grüße, MacEnroe
 
Das Komische ist ja: Bei den CE-Schriften brauche ich nur
die CE-Fonts von Fontshop, und es geht in Freehand einwandfrei,
ohne irgendwelcher Konvertierung.
Ebenso mit Russisch, da reichen die CY-Fonts. Nur bei Rumänisch gehts nicht, weil einige Zeichen in den CE-Fonts
fehlen.

Das hängt vom verwendeten Font bzw. dessen
Code-Page ab.

Guck mal hier: http://www.paratype.com/help/language/language.asp?langCode=63
bzw. hier:
http://www.paratype.com/help/enc/

Das "Konvertieren" in Word scheitert schon daran, dass es in Word
nicht richtig angezeigt wird. Nur in TextEdit, das wiederum kein Unicode
exportieren kann.

Das liegt daran, dass du in Word keine Unicode-
Schrift verwendest. Fürs Konvertieren spielt das
allerdings keine Rolle. Geht trotzdem.

Werde morgen mal in der Firma versuchen
einen rumänischen Word-Text in FreeHand
zu importieren und ihn mit der PragmaticaR
zu formatieren.
 
Das liegt daran, dass du in Word keine Unicode-
Schrift verwendest.

Hmm.. was wäre denn ein Unicode Schrift?

Mit Lucida Grande, Arial MS, oder einer Adobe Pro - Schrift (OT)
und vielen anderen hab ich es ja schon versucht.
 
Welche Office-Version hast du denn?

Mangels Testdatei kann ich das gerade
nicht nachvollziehen.

P.S.: Hab das gerade mal getestet. Office-
Dokument in Word 11.2.3 (Office 2004)
geöffnet (Darstellung wie bei dir) und als
Unicode-Text gespeichert.

Diese Textdatei auf die Romanian-Codepage
getrimmt und in FreeHand 11.0.0 importiert
und mit der PragmaticaR formatiert.

Sieht gut aus. :D
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben Unten