peppermint
Aktives Mitglied
Thread Starter
- Dabei seit
- 06.06.2003
- Beiträge
- 8.780
- Reaktionspunkte
- 411
aus faulheit, muss mal wieder einkaufen,
am wochenende
am wochenende
Folgen Sie dem Video unten, um zu sehen, wie Sie unsere Website als Icon auf Ihrem Homescreen erstellen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
Rote Johannisbeeren.flaebehop schrieb:sind ribisel dann preiselbeeren? cranbeeren? stachelbeeren?
ana schrieb:Rote Johannisbeeren.
Für Beiträge von maxidiezl ist es immer praktisch dieses Wörterbuch in einem zweiten Tab geöffnet zu haben.
ana schrieb:Rote Johannisbeeren.
Für Beiträge von maxidiezl ist es immer praktisch dieses Wörterbuch in einem zweiten Tab geöffnet zu haben.
rotflsuperspike schrieb:rotfl
Danke Ana, guter Tip! clap
rotflpeppermint schrieb:.nix mehr brumm brumm
peppermint schrieb:dazu fällt mir ein, als ich mein erstes Auto hatte mit 18, ein froschgrüner Opel C-Kadett (der mit dem Stufenheck) wollte ich unbedingt wissen, was passiert, wenn man auf der Autobahn mit 85 Sachen spontan in den 1.Gang runterschaltet. dieses unwiederstehliche Gefühl, das zu wissen, auskostend habe ich einfach drauflosgeschalten und da tats nen "RUMMS" und das Getriebe war adhoc im Eimer..nix mehr brumm brumm
peppermint schrieb:kann mir jemand sagen was passieren w+rde wenn man stärkehaltige Öbste in den Entsafter wirft? in der Anl. steht man solle es nicht tun.
Bart Beckett schrieb:vogerlsalat
hmBart Beckett schrieb:topfengolatsche und dazu einen verkehrten? Oder doch lieber einen vogerlsalat, mit ashanti zum drüberstreuen und danach ein paar zwetschgen oder marillen? Oder doch einfach nur a eitrige mit an bugl und ana hüsn?.
maxidiezl schrieb:ich finde wir haben eindeutig mehr SAFT in der Sprache !
Warum sollte das Ottakringer bier denn 12er hüsn heissen? Wenn schon dann 16er hüsn. Für die nicht wiener: Wien hat 23 bezirke, der 16. ist Ottakring und dort gibt es die Ottakringer Brauerei.maxidiezl schrieb:12er Hüsn (= Hülse = Dose; 12er = Ottakringer - eine Biermarke),
sowie Zwetschke (= Pflaume, kein Dialekt, hochoffiziell so)
Bart Beckett schrieb:Auch stört mich dass markennamen die aus anderen sprachen kommen dann einfach wie ein deutsches wort ausgesprochen werden, wie:
Colgate oder Michelin (wer nicht weiss was ich damit meine ist selber schuld )
heldausberlin schrieb:norddeutsch: schina
süddeutsch: kina
richtig aber: china (mit "ich"-ch)