Englisch für Beschneidungspfad??

kraftwerk

kraftwerk

Aktives Mitglied
Thread Starter
Dabei seit
09.01.2005
Beiträge
669
Reaktionspunkte
1.400
Hallo zusammen,

ich weiss, dies wurde hier schon einmal geklärt. Nur kann ich das Thema leider nicht wieder finden.

Ich suche den englisch korrekten Begriff für Beschneidungs– oder Freistellpfad.

Danke Euch schon einmal.

Kraftwerk
 
Clipping Path

..wäre mein Vorschlag.
 
No results found… Hilft leider nicht weiter, aber danke.
 
cropping path gibts auch noch als Ausdruck…
 
Vielen Dank für die schnellen Antworten. Ich nehme jetzt einfach mal clipping path für mein Angebot.

Gruss Kraftwerk
 
"Cropping" ist gebräuchlich, wenn es um globales (z.B. rechteckiges) Beschneiden von Bildern oder Dokumenten (PDF) geht.

"Clipping path" ist korrekt, findet man zumindest in InDesign.
 
In den Links von mir oben kommt auch ein "Layer Clipping Path" vor.
Dürfte also korrekt sein :)
 
Photoshop selbst spricht in der Tat von "Clipping Path".
 
Zurück
Oben Unten