Deutsche Lokalisierung selbst erstellen?

Birke

Aktives Mitglied
Thread Starter
Dabei seit
01.11.2007
Beiträge
4.088
Reaktionspunkte
158
Deutsche Lokalisierung für 1Password?

Huhuu!

Ich würde gerne für 1Password eine deutsche Lokalisierung erstellen, da meine Mutti kein Englisch kann. Im Forum von 1Password schreibt der Author der Software zu dem Thema Lokalisierung:

Translate/localize 1Passwd into various languages so everyone can enjoy 1P fully.

If Apple programming guidelines were followed that should not be too difficult. i.e:

documenta...ernational.pdf

documenta.../CFLocales.pdf

Must make sure we follow: Legacy Language Designators in this page:


And a helpful tool:
arizona-software/ilocalize/

NOTE: A special thank-you to passionate user Ronald Leroux for the information above.

Grüße, Birke
 
Wenn ich es mit iLocalize versuche, bekomme ich folgende Fehlermeldung:

The document "Mainmenu.nib" could not be opened. Interface Builder cannot open compiled nibs.

Muss / kann ich die nibs selbst decompilieren oder was muss man da machen um die nibs zu editieren?
 

Anhänge

  • Bild 1.jpg
    Bild 1.jpg
    32,8 KB · Aufrufe: 110
Zuletzt bearbeitet:
reicht es nicht aus(für den Hausgebrauch, die English.lproj zu kopieren und in German.lproj umzubenennen und die darin enthaltene Localizable.strings Datei zu übersetzten?
Ich kenne iLocalize nicht, daher diese Frage.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Birke
Gute Frage! :noplan:

Ich versuche es mal so. :)

EDIT: Hurra! So funktioniert es! :dance:

Danke für den Tipp!
 
Zuletzt bearbeitet:
so hab ich kleinere Tools für die Kids übersetzt.
 
Hab testweise iPasswort runtergeladen und einige Sachen geändert, es geht so wie ich es beschrieben habe. Es ist allerdings einiges was du da übersetzten musst.

PS hab jetzt deinen Edit gesehen, viel Spass dabei und vielleicht haben die Entwickler ja auch ein Interesse an deiner Lokalisierung?
 
Ich muss ja nicht alles übersetzen. Es geht nur darum, dass meine Mom das Ding im Browser versteht. :)

Vielleicht mache ich aber auch gleich alles. Habe heute eh nichts vor.

attachment.php
 

Anhänge

  • Bild 2.png
    Bild 2.png
    17 KB · Aufrufe: 396
Zuletzt bearbeitet:
Nur eines ist doof: Die Bezeichnungen des Programms selbst sind nur teilweise in der Localizable.strings enthalten. Hast Du eine Ahnung, wo ich die restlichen Menüeinträge etc. finden kann? Oder sind die nur in der komprimierten MainMenu.nib?
 

Anhänge

  • Bild 1.png
    Bild 1.png
    18,5 KB · Aufrufe: 90
  • Bild 2.png
    Bild 2.png
    22,8 KB · Aufrufe: 103
Ich muss ja nicht alles übersetzen. Es geht nur darum, dass meine Mom das Ding im Browser versteht. :)

Vielleicht mache ich aber auch gleich alles. Habe heute eh nichts vor.

attachment.php

Dann könntest du das auch dem Entwickler von 1password zukommen lassen ;) Vielleicht bekommen wir dann alle mal eine deutsche Version. Es gab dort im Forum mal ein Projekt es zu übersetzen, doch ist das wohl vor Ewigkeiten eingeschlafen :(
 
Das kann ich gerne bereitstellen. :)

Zuvor würde ich nur gerne noch die Begriffe und Texte des eigentlichen Programmes ändern, doch die finde ich ja nicht. :(
 
Zuletzt bearbeitet:
So langsam wird das Ganze. :)
 

Anhänge

  • Bild 1.png
    Bild 1.png
    11,7 KB · Aufrufe: 78
  • Bild 2.png
    Bild 2.png
    18,7 KB · Aufrufe: 81
  • Bild 3.png
    Bild 3.png
    16,7 KB · Aufrufe: 74
  • Bild 4.png
    Bild 4.png
    22,8 KB · Aufrufe: 87
  • Bild 5.png
    Bild 5.png
    27,4 KB · Aufrufe: 88
Danke. Macht aber auch Spaß. :)

Wie würdest Du denn den Begriff Wallet übersetzen? Portemonnaie oder Geldbeutel ist irgendwie doof. :noplan:
Die roten Balkengraphiken für das Matching habe ich gleich mal grün gemacht. Sieht positiver aus :)
 
Zuletzt bearbeitet:
"Brieftasche" ? (Beinahe hätte ich geschrieben "Geldsack" :D)
 
Wenn schon, dann Pörse! :p

Börse fand ich ganz gut, auch wenn es missverständlich ist. Brieftasche wäre vom Wort her schöner, doch Briefe hat es dort erst recht keine drin und das Wort ist einfach zu lang.
 
Zuletzt bearbeitet:
Wenn du mit der Lokalisierung fertig bist, stelle sie dem Autor zur Verfügung.
Und der MacUser.de-Community :)
 
Im nächsten Update auf 3.0, das ein kostenpflichtiges sein wird, ist eine deutsche Lokalisierung enthalten. Was das Update kosten wird, ist noch unbekannt.

Für eine Lokalisierung der 2.9 will mir der Author nicht weiterhelfen. :(
 
So!

Ich habe aus der 2.6.4 das Hauptmenü kopiert und alles in Deutsch umbenannt. Das Hauptmenü funktioniert auch in der aktuellsten Version.

Wer die noch nicht perfekte Lokalisierung haben möchte, kann sie hier herunterladen.

Installation:

  1. 1Password beenden, falls gestartet
  2. Rechtsklick auf das 1Password-Icon im Programme-Ordner
  3. Paketinhalt anzeigen auswählen
  4. In diesen Ordner navigieren: /Contents/Resources/
  5. Dort den im ZIP enthaltenen Ordner (German.ljpro) dorthin kopieren.
 
Zuletzt bearbeitet:
Hier noch ein paar Bilder:
 

Anhänge

  • Bild 1.png
    Bild 1.png
    60,4 KB · Aufrufe: 69
  • Bild 2.png
    Bild 2.png
    18,8 KB · Aufrufe: 61
  • Bild 3.png
    Bild 3.png
    16,7 KB · Aufrufe: 60
  • Bild 5.png
    Bild 5.png
    31,6 KB · Aufrufe: 78
  • Bild 4.png
    Bild 4.png
    29,6 KB · Aufrufe: 68
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben Unten