Chinesisch setzen?

M

MmeBezier

unregistriert
Thread Starter
Dabei seit
04.05.2006
Beiträge
4.417
Reaktionspunkte
7.580
Hallo liebe Fachleute,

für einen Kunden machen wir Visitenkarten für alle seine Niederlassungen in Dtld. und Europa.
Jetzt möchte der Kunde, dass wir auch für sein Werk in China die Visitenkarten setzen + drucken.
Die Manuskripte mit chinesischen Buchstaben würden wir als Excel-Datei bekommen.
Die Visitenkarten werden immer mit QuarkXPress gesetzt.
Bei uns ist natürlich keiner der chinesischen Schrift bzw. Sprache mächtig.

Daher meine Frage: wie löst man das am besten?
Kann man auf dem Mac (OS 10.5) mit QXP 7 chinesische Visitenkarten setzen?
Wenn der Kunde mir eine Schrift zur Verfügung stellt, die wir in der Schriftverwaltung aktivieren können,
würden wir dann mit Copy + Paste (von dem Excel-Manuskript ins Quark-Dokument) die richtigen Buchstaben bekommen?

Danke für alle Lösungsvorschläge bzw. Erfahrungswerte.
 
Hallo Mmebezier!

Ich musste auch schon mal auf einer ViKa einen chinesischen Text setzen. Ging ohne Probleme...
Mac Os X hat ja schon einige asiatische Schriftarten vorinstalliert. Wenn du also dein Text in QXP kopierst, wähle einfach einer dieser Schriften aus.
Siehe hier ganz unten: http://support.apple.com/kb/ht1642 und hier: http://www.apfelwiki.de/Main/SchriftenInMacOSX oder hier: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_CJK_fonts
Zur Sicherheit vor dem Druck ein Kontroll-Pdf an einer zuständigen Person schicken...
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: MmeBezier
Ich kenne mich mit QXP leider nicht aus, kann aber sagen, dass es mit dem Character Encoding der chinesischen Schriftzeichen in Excel zu Probleme kommen kann; vor allem wenn man konvertieren und exportieren muss.
Das faengt schon damit an, wenn man mit unterschiedlichen Excel-Versionen arbeitet.
Wichtig ist auf das Encoding zu achten. Wuenschenswert waere eine Source mit Unicode. Dann muss auch nicht zwischen Lang- (Taiwan, HK) und Kurzzeichen (Festland) unterschieden werden. Andernfalls haben Lang- und Kurzzeichen jeweils andere Kodierungen, die du beim Import oft - nicht immer - einstellen musst (fyi (unten): http://de.wikipedia.org/wiki/Chinesische_Zeichenkodierung.)
Hinzu kommt, dass es fuer die dem Chinesischen nicht maechtige Person ununterscheidbar ist, ob sich ein Fehler eingeschlichen hat (oft werden einfach andere Schriftzeichen dargestellt).

Wenn du willst, und wenn du es darfst, lese ich dir den Text gerne Korrektur (oder eben dem Kunden zeigen).
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: MmeBezier
Danke Euch beiden erstmal.
Also, ich habe mir in QXP nun mal die Hei und die STHeiti angeschaut. Also die Glyphen der Schriften.
Das geht: über das Glyphenfenster kann man die Buchstaben aussuchen und in den Satz einsetzen.
(Der Kunde sagt, es wäre "einfaches Chinesisch" für Shenzen.)
Ich fände es nun natürlich klasse, wenn das über Excel und Copy + Paste + Auswahl "Hei" funktionieren würde,
denn die Chinesen haben Unmengen von Zeichen!

Bikkuri, danke für das Angebot, da werde ich evtl. darauf zurückkommen.
Bzw. wegen dem Encoding falls es nicht funktioniert.
Bin mal gespannt, wann das erste Manuskript kommt.
 
Noch was:
der Kunde sagt, am PC mit Windows wäre das alles problemlos, man müsse nur eine "Sprachkomponente" installiert haben. (was auch immer das ist?)
Wir arbeiten nun aber am Mac. Macht das wegen der Kodierung (Ascii --- Unicode) einen Unterschied?
 
Das müsste im Normalfall beides Unicode sein.

Lass dir auf jeden Fall zur Kontrolle noch ein PDF oder JPG zur Ansicht mitgeben.

Und dazu soll das Schema ganz klar bekannt sein ("Name, Ort, Tel. usw.) weil du das
ja nicht nachvollziehen kannst.

Dann sollte es keine Probleme geben.
 
Habe eben mit der Dame telefoniert.
Also das Schema der Visitenkarten ist eigentlich immer gleich.
Vermutlicherweise wird mir das in der Excel-Tabelle auch kenntlich gemacht.

Wir werden auf jeden Fall ein Korrektur-PDF hinsenden, damit die Korrektur lesen können.
 
Das Ansicht-PDF hatte ich nur gedacht, damit du weißt, ob das Excel-Sheet bei dir genauso aussieht
wie beim Erzeuger...
 
Der von OS X standardmaessig verwendete Unicode sollte zu ASCII abwaertskompatibel sein; "sollte"!
Mit den "Sprachkomponenten" unter Win sind hoechstwahrscheinlich die zusaetzlich zu installierenden Sprachpakete (hier die asiatischen) gemeint. Natuerlich unter OS X nicht notwendig :cool: .

Der Font 'HEI' ist fuer vereinfachtes Chinesisch (Kurzzeichen) geeignet.

Wenn du zuerst selbst Quelle und Ziel ueberpruefen moechtest, koenntest du das auf dieser Seite tun: http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php
Per default ist auf 'simplified chinese' gestellt.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: MmeBezier
Kann man auf dem Mac (OS 10.5) mit QXP 7 chinesische Visitenkarten setzen?

Logisch.

Wenn der Kunde mir eine Schrift zur Verfügung stellt, die wir in der Schriftverwaltung aktivieren können,

Bitte bedenken, dass die meisten Schriften kommerziell lizenziert werden. Und wurde die Schrift »zur Verfügung gestellt« heißt dann nichts anderes als wir haben sie illegal genutzt.


würden wir dann mit Copy + Paste (von dem Excel-Manuskript ins Quark-Dokument) die richtigen Buchstaben bekommen?

Kommt auf die Quark-Version an. Die älteren konnten kein Unicode, die neuen schon.
 
Der von OS X standardmaessig verwendete Unicode sollte zu ASCII abwaertskompatibel sein; "sollte"!
Mit den "Sprachkomponenten" unter Win sind hoechstwahrscheinlich die zusaetzlich zu installierenden Sprachpakete (hier die asiatischen) gemeint. Natuerlich unter OS X nicht notwendig :cool: .

ASCII hat 128 Zeichen, A-Z, a-z, 0-9 und ein wenig Interpunktion. Da nützt Dir Abwärtskompatibilität nichts, denn unter den 128 Zeichen ist kein einziges chinesisches. Noch nicht einmal deutsche Umlaute sind vorhanden.

Windows speichert chinesische Texte somit sicher *nicht* als ASCII-Datei, sondern ebenfalls in Unicode oder mit irgend einer anderen chinesischen Zeichentabelle (die dann wahrscheinlich nicht kompatibel ist).

Ich würde, wenn es mit Excel nicht klappt, probieren, die Excel-Tabelle in Excel als Webseite zu exportieren, die Webseite auf dem Mac mit einem Browser zu öffnen und dann die Daten rüberzukopieren. Browser sind es gewohnt, mit unterschiedlichen Zeichenkodierungen umzugehen.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: MmeBezier
Zurück
Oben Unten