Ausländische Spitznamen für (deutsche) Automarken

Ich kenne noch den – politisch völligabsolutsowieso inkorrekten – Witz aus den 70ern:

»Warum fahren Türken kein Motorrad?»
»Weil Ford keine baut.«
(Und ich befürchte, den verstehen Viele heute schon nicht mehr.)
na ja, als ich letztes Jahr meinen 3er erworben habe, meinte mein Kollege Türken*innen*aussen*mänlich*weiblich*divers Karre.
Und in Zukunft bitte das Gendern nicht vergessen
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Fritzfoto
In China sagt man zu BMW: „Bao-ma“ (gesprochen bau-mah). Übersetzt bedeutet der Spitzname „kostbares Pferd“.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: geronimoTwo
mW sagte man früher in GB zu den BMW Motorrädern: Beemer und später Beamer und die Autos wurden in USA erst Beamer und später als Bimmer bezeichnet.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: geronimoTwo
Das bekommt im Deutschen die Frage »Hängt da auch ein Beamer im Saal« für Vortragsreisende ’ne völlig neue Bedeutung.
 
Zurück
Oben Unten