Polnische Buchstaben in Freehand.

Wurstmann

Mitglied
Thread Starter
Dabei seit
15.04.2005
Beiträge
90
Reaktionspunkte
0
Moin liebe gemeinde,
ich sitze hier mit einem Polnischen Text (geliefert als .doc datei umgewandelt als RTF weil kein WOrd hier.- sieht auch schön Polnisch aus)

...am rande: ich kann kein wort Polnisch und kenne die Buchstaben auch nicht! Sehen soweit aber gut polnisch aus. :)

Kopiere ich nun den Polnischen Text zu Freehand MX, habe ich dann statt sonderzeichen nur runde Punkte oder mal nen Kasten, f0 ect...

Importieren hilft auch nicht.

umwandeln in reinen text bringt auch nix - dann werden die Polnischen Buchstaben zwar in TextEdit angezeigt, sind nach dem Kopie&Paste aber ganz weg.

noch ne Info: bei den Dänischen & Französischen Buchstaben klappt das! Problemlos!
Warum??

und wie bekomme ich nun auch Polnische satzzeichen rein?
An der Schriftart kann es ja eigentlich nicht liegen..oder? habe jedenfalls die gängisten durchprobiert (arial times verdana ...usw)

..multilingual ist ja immer schön..nur nicht für die entwickler;-)
danke euch
Floh
 
Hi,

hast Du damals bei der OS X-Installation die zusätzlichen Schriften mitinstalliert oder gar später mal gelöscht?

Hast Du den schon mal versucht das Dokument in TextEdit zu öffnen und dann in Freehand zu importieren?

Ich kenne Freehand nicht, kann Dir daher nichts dazu sagen.

Viele Grüße
 
kann dir nicht direkt helfen, aber vielleicht hilft es dir weiter, wenn du weisst, dass "polnische buchstaben" kyrillische schrift heißt
 
@ Prime Rouge

Hi,

sorry aber polnisch wird in Lateinisch geschrieben, beim ISO-Zeichensatz ist das der 8859-2

Beispiel ł ą

Viele Grüße
 
Wenn Du die Schrift in CE vorrätig hast kannst Du es einkopieren, ich hatt ein ähnliches Problem und bim über Umwege zum Ergebnis gekommen man ich weis es nicht mehr ... lass mich mal eine Weile überlegen HMMMMMMMMMM
 
in "CE" ?? was das und wie guck ich ob die schrift "vorrätig" ist ?


edit:
ich meine das ich alle schriften damals installiert habe. Gelöscht ist eher unwarscheinlich.

import und öffnen und copy Paste habe ich alles durch ..glaube ich. Bin wieterhin für jeden tip dankbar.

kann man irgendwo die zusätzlichen schriften nachträglich NOCHMAL, sicherheitshalber drüber installieren?
danke
Floh aka Wurstmann!

edit: ich versteh ja auch nicht warum im TextEdit das ganze Ok ist aber nicht in Freehand und auch nicht in "Schriftsammlung" angezeigt wird.
 
Zuletzt bearbeitet:
CE = Central European

Z.B. Frutiger CE (musste ich kaufen)

Im System die "Lucida Grande" sollte auch gehen, weil die alle
Zeichen enthält.

Klappt jedenfalls mit Word --> Freehand.
Musste ich in allen CE - Sprachen machen.
 
wenn ich meinen polnischen text in TExtEdit als RTF TExt habe, kann ich ja auch verschiedenen Fonts wählen - die zeigen alles korrekt an. (polnische Buchstaben halt )
in Schriftsammlung als neuer, eigener Vorschautext geht das ganze schon nicht mehr...genauso wenig wie in Freehand..aber die CE Buchstaben müssen ja da sein, sonst wären sie ja nicht im TextEdit zu sehen! ..oder!?
 
polnisch ist in latein? oh sorry.
dachte das ist wie alle slawischen sprachen in kyrillisch.
 
@ Prime Rouge

Hallo,

ganz vergessen, willkommen im Forum! :)

Ein Teil der slawischen Sprachen ist in lateinisch, ein Teil in kyrillisch und einige Sprachen werden in beiden Alphabeten (lateinisch, kyrillisch) geschrieben.

So, nu aber genug Offtopic für diesen Thread :D ;)

Viele Grüße
 
Wurstmann schrieb:
wenn ich meinen polnischen text in TExtEdit als RTF TExt habe, kann ich ja auch verschiedenen Fonts wählen - die zeigen alles korrekt an. (polnische Buchstaben halt )
in Schriftsammlung als neuer, eigener Vorschautext geht das ganze schon nicht mehr...genauso wenig wie in Freehand..aber die CE Buchstaben müssen ja da sein, sonst wären sie ja nicht im TextEdit zu sehen! ..oder!?

Nur, wenn du in Freehand auch eine CE-fähige Schrift ausgewählt hast.
Hast du es mit Lucida Grande schon probiert?
 
MacEnroe schrieb:
Nur, wenn du in Freehand auch eine CE-fähige Schrift ausgewählt hast.
Hast du es mit Lucida Grande schon probiert?

..oder wenn Freehand Unicode kann. Kann es das?
Wenn ja dann kann man z.B. Arial Unicode oder Times New Roman oder Lucida und noch ein paar andere nehmen (allesamt aus WIN XP :D)
 
nix zu machen!

Ich habe zur sicherheit die zusätzlichen Schriften erneut instaliert.

PEr kopie & paste bekomme ich nix polnisches in Freehand rein.
mit cyclone bringt mich das auch nicht weiter ..

Lucia Grande bringt keine Änderung! (aber schöner Schriftschnitt)

was ich nicht verstehe ist, das ich in TextEdit die Sonderzeichen sehe.
als RTF und als reinen TExt!

Das heisst doch, das meine in RTF gewählte schrift auch Polnisch kann -warum kann sie das nicht mehr in Freehand?!

In Freehand aber je nach nach dem ob ich von RTF oder reinen Text kopiere Kommt das an: (mal sehen ob das klappt *copy*)
Reinertext:
odbdzie si w

RTF:
odb•f0 dzie si•f0 w

und so soll es sein..:
odbędzie się w

ich glaub es nicht der Browser zeigt es bei MIR auch so an wie es soll!

wenn ich nun vom Browser die RICHTIGE Zeile zu Freehand Kopiere kommt das:
odb´dzie si´ w

??Ich blick es nicht!
noch jemand ne Idee
danke Floh AKA Wurstonkel
 
Hallo Wurstmensch,

du kannst mir mal ne PN senden, wenn du mir mal testweise
Text als Word.doc senden willst. Ich würde es dann in Freehand
probieren.
 
Also habe nochmal überlegt und zu meiner Schande habe ich nur diesen Weg, den normalen Weg, wie schon beschrieben du kaufst dir die XYZ Schrift in dem Schnitt aber in CE (Centre European) dann Textfeld aufziehen, ein Copytext einfügen auf CE schalten, Textedit öffnen denn Text einladen in der CE XYZ Schrift dann im Freehand den Texteditor öffnen dann im Textedit Copy und Im Texteditor Freehand Paste dann muss es klappen.

Freehand ist nicht Unicodefähig das am Rande ;) aber die nächste Version von Adobe *freu*
 
Hast Du jetzt die CE gekauft weil sonst kann es nicht zucken du brauchst die Schriftparts dafür. Viel Glück noch ;)
 
ich habe eine CE schrift - das reincopieren funzt bei mir nicht, der gute MacEnroe hat mir den Text aus seinem Word in Freehand Kopiert und mir die Freehand datei gesendet. Dort konnte ich von Freehand zu Freehand Kopieren.

In was für einem Format kommt denn die schrift aus Word raus? Das muss ich hier doch auch hinbekommen? ..ohne M$ Word!
 
@ Prime Rouge:
polnische buchstaben kyrillisch?! allein diese behauptung ist eine frechheit...
 
@wurstmann
Ich hatte schon öfters das selbe Problem.
Ich hab zwar eine Lösung gefunden, die aber
wirklich nicht die beste ist :)

Und zwar: Weg von Freehand und mit Indesign
alles neu aufbauen. Einfache Vektoren kann man
in Freehand kopieren und in Indesign einfügen,
die Farben müssen aber neu definiert werden.
Dann den Font Trebuchet verwenden (ich glaub
auch Lucida Grande funktioniert). Das wars.
 
Ich kann dir zwar nicht bei deiner Frage helfen, aber übersetzen wenn du was wissen willst ;)
 
Zurück
Oben Unten