Gute Fonts für Japanisch? Wie in CSS?

yan.kun

Aktives Mitglied
Thread Starter
Dabei seit
17.07.2002
Beiträge
1.456
Reaktionspunkte
47
Hi, zurzeit bereite ich ein 2 Sprachiges Tagebuch vor, aber ich möchte meinen japanischen Part gerne etwas aufpeppen. Diese benutzt nur einen Font der, na ja aussieht. Zumal unterstützt dieser kein bold Tag.

Zu betrachten ist das ganze hier:
http://www.seijin.de/diary.php?page=diary/newest.php

Ich würde das ganze gerne über CSS gestalten. Weiß jemand wie?
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Janjin schrieb:
Hi, zurzeit bereite ich ein 2 Sprachiges Tagebuch vor, aber ich möchte meinen japanischen Part gerne etwas aufpeppen. Diese benutzt nur einen Font der, na ja aussieht. Zumal unterstützt dieser kein bold Tag.

Zu betrachten ist das ganze hier:
http://www.seijin.de/diary.php?page=diary/newest.php

Ich würde das ganze gerne über CSS gestalten. Weiß jemand wie?

Gomen, CSS no koto yoku wakanai kedo nihon ni tsuite ha chotto kyomi aru yo. Doshite nihongo no niki wo kaku no? Ima nihon ni iru no?boku mo nankai mo itta koto aru yo. kinyoubi kara mata iku yotei...

cumber

Jaa mata ne
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Oh, ich sehe grad, Du hast vor, für ein Jahr in Japan in einem Kindergarten zu arbeiten? Witzig, genau das gleiche habe ich auch gemacht...


Jaa mata ne
 
Konichiwa, watashi wa waiu-san desu. O-genkii desu ka.
 
waiu schrieb:
Konichiwa, watashi wa waiu-san desu. O-genkii desu ka.

Genki desu yo!
a ii ne. hokka no nihongo ga shabereru hito irun da. Doko de naratta no?
Hihi, beim Vorstellen sagt man übrigens nie san zu sich selbst
:D
 
Zuletzt bearbeitet:
das machen nur die doitsu-jins ;)
 
hanes schrieb:
lol:D

wo hast du japanisch gelernt?

von den vielen Animes und Mangas :D

Wieso, stimmt was nicht mit meiner Grammatik??
Ich dachte doitsujin heißt "Deutscher"?
und arubeito = arbeit

Ich möchte auch unbedingt mal nach Japan. Tokyo und Kyoto besuchen!
 
@hanes Dass es japanisch ist, hab ich schon irgendwie mitbekommen. Nur versteh ich kein Wort. :D Gibt es vielleicht einen guten Anfängerkurs im Inet? Wäre schon interessant. :)
 
waiu schrieb:
von den vielen Animes und Mangas :D

Wieso, stimmt was nicht mit meiner Grammatik??
Ich dachte doitsujin heißt "Deutscher"?
und arubeito = arbeit

Ich möchte auch unbedingt mal nach Japan. Tokyo und Kyoto besuchen!

Nee, bis auf übertriebene Höflichkeit ist das doch schon ganz gut! :D
Heißt übrigens in der Übersetzung nicht Arbeit (das heißt Shigoto), sondern Part-Time Job. Aber schon witzig, daß die ein deutsches Wort übernommen haben, oder?
Coole Japaners sagen übrigens nicht mehr "Arbaito" sondern nur noch "Baito..." :D
Ja, Tokyo und Kyoto sind schon empfehlenswert! Am besten in Gastfamilien wohnen, das ist am günstigsten....
By the way, ich fliege ab Freitag für 4 Monate hin...
 
TerminalX schrieb:
@hanes Dass es japanisch ist, hab ich schon irgendwie mitbekommen. Nur versteh ich kein Wort. :D Gibt es vielleicht einen guten Anfängerkurs im Inet? Wäre schon interessant. :)

Hmm, also konkret nen Internetkurs kenn ich leider nicht, aber frag doch mal hier:http://forum.japanlink.de/YaBB.cgi
Glaub das läßt sich aber schwierig übers Internet lernen, besser einfach mal nen Kurs an der VHS besuchen oder so...und einfach irgendwann mal hinfahren
:p
 
Hora! Tasukettekudasao yo! boku ha hontou ni mondai ga arimasu yo...

demo, genki desu :D sugoi, sono BBS ha nihongo ga dekiru hito ga ippai desu ne!

hanes: hontou ni nihon no youchien de hatarakimashita? doko desu ka?
 
終わってください。ローマ字 は 醜いです。

Nimm einfach als Schriftart schnödes Arial und achte einfach darauf, dass sie nicht zu klein ist. Ich weiß ja nicht wie es mit euch ist, aber ich kann viele Kanji in Standard-Größe einfach nicht erkennen. Alles nur noch Matsche. Hätte ich oben nicht Schriftgröße auf 5 gesetzt, könnte ich 醜 (was angeblich entweder hässlich oder Skorbut heißt :D) überhaupt nicht erkennen.
 
Zuletzt bearbeitet:
KAMiKAZOW schrieb:
????????????? ? ?????

nan da omae! :D
E...kono forum de mo kanji ga tsukaeru no?Oshiete kudasai! Boku ha romaji shika tsukaenai kedo...kanji no kawari ni henna ji ga detekuru....
 
Zuletzt bearbeitet:
Janjin schrieb:
hanes: hontou ni nihon no youchien de hatarakimashita? doko desu ka?

Sou dayo. saitama-ken de hattaraita kedo shitteru? Janjin-san ha doko de hataraku tsumori?
 
niigata no nagaoko no NPO de hataraku de, shashou no namae ha saikawa sensei desu.
ima boku ha jishin desu kara, hontou ni komatte imasu yo...
 
Janjin schrieb:
niigata no nagaoko no NPO de hataraku de, shashou no namae ha saikawa sensei desu.
ima boku ha jishin desu kara, hontou ni komatte imasu yo...


Soudane...kono mae niigata ni ha jisshin ga atta ne. Taihen na koto! Boku mo mou sugu nihon ni iku kara chotto kowaii. Niigata no sensei daijoubu?
Sou iieba, sono sensei ha doko de shiriatta no?
Janjin nihongo jouzu dane.
 
Mann, ich bin längst nicht so gut wie ihr. Das macht mir jetzt echt Probleme.
OK, ich versuche mich erst an einer Übersetzung und Antworte dann darauf.
hanes schrieb:
"Was bist du"
Hä? Sorry, kein Plan was du von mir willst. :)

hanes schrieb:
E...kono forum de mo kanji ga tsukaeru no?
"Kannst du in diesem Forum Kanji nutzen?"
Also in meinem Beitrag sehe ich die Kanji. In deinem Zitat von mir sehe ich Fragezeichen.
Also bei mir funst alles wunderbar, wenn ich das Tastaturlayout auf Hiragana stelle.

hanes schrieb:
"Erkläre es bitte."
Öh, einfach in den Landeseinstellungen unter Tastaturmenü neben Deutsch noch Kotoeri ausgewählt, einen Haken bei "Tastaturmenü in der Menüleiste anzeigen" und gut ist.
Als Browser nutze ich Firefox.


hanes schrieb:
Boku ha romaji shika tsukaenai kedo...
Ich weiß jetzt nicht was shika und kedo heißt. Vermutlich willst du sagen, dass du nur Romaji nutzen kannst, richtig?


hanes schrieb:
kanji no kawari ni henna ji ga detekuru....
"Kanji werden durch komische Zeichen ersetzt"
Hast du vielleicht keine aktuelle Arial-Schriftart installiert?

Du schreibst außerdem in deiner Sig, dass du eine Japantastatur hast. Ist die irgendwie anders als eine US-Tastatur? Mein iBook ist aus Honk Kong und da ist nix mit chinesischen Zeichen als Aufdruck. Alles rein englisch.
 
Zurück
Oben Unten