Chinesische oder japanische Schriftzeichen

S

Stesch

Aktives Mitglied
Thread Starter
Dabei seit
30.04.2006
Beiträge
240
Reaktionspunkte
4
Hallo,

ein Bekannter (Tätowierer) ist an mich herangetreten, um mich zu fragen, wie denn die chinesischen oder japanischen Schriftzeichen für die Buchstaben "H" und "S" aus unserem Alphabet als entsprechende Zeichen aussehen. Der Mac könnte dies "ohne Probleme" darstellen. Jetzt komme ich aber mit der Zuweisung von chinesisch als Schrift in TextEdit oder Photoshop nicht ganz klar - wer kann helfen? Wie gesagt, es geht nur die beiden Buchstaben, "mehr nicht"....tausend Dank.

Gruß
Stesch
 
Es gibt an sich kein Äquivalent für einzelne Buchstaben. Weder im Japanischen noch im Chinesischen. Für japanische Hiragana/Katakana könnte man die jeweiligen Kana für:
su = S
hu/fu = H
verwenden. Es ist aber keine „1:1“ Übersetzung!
 
Danke für die schnelle Antwort. Aber wie sehen denn die Schriftzeichen dazu aus? Wo finde ich die auf meinem Mac?
 
す ス / 巣 酢 素 州 - su

ふ 不 / 布 譜 腑 婦 - hu

Ein kleiner Ausschnit an dem, was möglich wäre. Nach den ersten beiden Zeichen die einfach nur su bzw. hu heißen, hat jedes nachfolgende eine andere Bedeutung. Und es gibt noch viel mehr! ;)
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Stesch
…aber bitte nicht alle Posten - das dürften für japanisch und chinesisch einige viele Tausend sein.
@Stesch: Es gibt (leider/zum Glück) eine ganze Menge Sprachen bzw. Schriftsysteme, die keine 1:1-Übersetzung in lateinische Buchstaben zulassen. Und selbst wenn eine Schrift wie die lateinische aus einzelnen Buchstaben besteht, aus denen man Wörter zusammenbauen kann (also anders als japanisch / chinesisch, denn dort haben die Schriftzeichen "am Stück" eine Bedeutung) geht das halt nicht mit der Übersetzung.
Thailändisch, Laotisch, Kambodschanisch, Indisch wären z.B. solche Sprachen. Buchstaben: ja, 1:1-Übersetzung in A,B,C: Nein.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Stesch
Danke für die Infos, ich gebe so mal weiter
 
Ich würd auf jeden Fall vorher mal die Bedeutung checken, wenn du dir ein Schriftzeichen tätowieren lässt. Nicht das du aufeinmal was zu stehen hast, was du gar nicht willst :D

Nur die Hiragana oder Katakana zeichen sind sicher etwas schmucklos.

Wenn du Hilfe für die Bedeutung brauchst, frag nach.

Lieben Gruß

Cap
 
Wenn du Hilfe für die Bedeutung brauchst, frag nach.

Lieben Gruß

Cap

Danke für das Angebot. Nachdem sich also rausstellt, dass es einzelne Buchstaben so nicht gibt, ist der Tätowierer auf die Idee kommen, zwei Tiere als japanisches Symbol darzustellen: eine Maus und einen Elefanten (dessen Kunde könnte sich dies so eben vorstellen).
So: finde ich diese Symbole für diese beiden Tiere irgendwo auf meinem Mac? Oder wo gibt es eine Art "Übersetzungstabelle für Tiere - latein / japanische Zeichen". Für mich leider nur Bahnhof...
 
象 Elefant (Aussprache: zuu)

鼠 Maus (Aussprache: nesumi)

ich hoffe man kann sie lesen

Lieben Gruß Cap

edit:

Um deinem Mac japanisch beizubringen, musst du die Schriften für Ost Asien (oder so) installieren. Wie das geht, weiß ich grad nicht, aber benutz mal die SuFu.
Ob es dir was bringt, weiß ich allerdings nicht, da du die Kanji (Schriftzeichen) nicht nach Bedeutung suchen kannst. Du musst die jap. Silben eingeben, welche die Bedeutung des Wortes ergeben. Daraus entsteht dann das Kanji.

Ich kann dir noch die Seite http://www.wadoku.de empfehlen. Dort kann man mit deutschen Begriffen nach japanischen Wörtern suchen.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Stesch
Ich würd auf jeden Fall vorher mal die Bedeutung checken, wenn du dir ein Schriftzeichen tätowieren lässt. Nicht das du aufeinmal was zu stehen hast, was du gar nicht willst :D

Ein wirklich hilfreicher Tip!
Eine Freundin meiner Mutter hat (vor ewigen Zeiten) mal in einem China-Restaurant ein (2? 3?) Schriftzeichen abgemalt und als Strickmuster in einen Pullover / Strickjacke eingebaut.
Immer, wenn sie mit der Jacke ins Lokal kam, mussten die Kellner so verhalten lachen. Irgendwann hat sie dann gefragt, warum die immer lachen.
Antwort: das Schriftzeichen wurde übersetzt mit "lecker und sehr billig".
 
Danke für Eure Antworten, jetzt werde ich wohl damit klarkommen...
 
Zurück
Oben Unten